not just yet

Popularity
500+ learners.
Not just yet, John.
No, John. Aún no.
Cooke wants the war to end, but not just yet.
Cooke quiere que la guerra termine, pero no todavía.
But she wasn't ready to admit it, not just yet.
Pero no estaba preparada para admitirlo, todavía no.
We'll need to talk to you both, but not just yet.
Tendremos que hablar con ambos, pero no en este momento.
I can't go back to the station, not just yet.
No puedo regresar a la estación. Todavia no.
Well, maybe best not to accept it anyway, not just yet.
Bueno, es mejor no aceptar eso de todos modos, no todavía.
We are not just yet ready to lift the hood up on BPM.
Todavía no estamos listos para levantar la capilla en BPM.
No, but they're not gonna be looking for Rodriguez, not just yet.
No, pero no van a estar buscando de Rodríguez, aún no.
I know, but... we can't, not just yet.
Lo sé, pero... No podemos, no ahora.
Yes, I agree, Jo, but not just yet.
Sí, estoy de acuerdo, Jo, pero aún no.
Your mummy will be here soon but not just yet.
Tu mamá volverá pronto, pero no inmediatamente.
The dry season may be coming to an end but not just yet.
La estación seca puede estar llegando a su fin, pero todavía no.
Well, welcome back, but not just yet.
Bueno, bienvenido de vuelta, pero todavía del todo no.
We aren't going back to the compound, not just yet.
Vamos a volver al Complejo. No todavía.
And you will but not just yet.
Y lo hará, pero no todavía.
Your mummy will be here soon but not just yet.
Mamá vendrá pronto, pero no ahora.
Oh, please don't go, not just yet.
Oh, no se vaya, por favor, todavía no.
Don't say anything to him, not just yet.
No le digas nada, aún no.
No, no, no, no, not just yet, but soon.
No, no, no, no, no todavia, pero pronto.
Don't say anything, not just yet.
No digas nada, no aún.
Palabra del día
abajo