not inside

If we're not inside in 30 seconds, we'll lose him.
Si no estamos adentro en 30 segundos, lo perderemos.
My life is no life if you're not inside me
Mi vida no es vida si no estás en
A lot easier doing it not inside of a sandstorm.
Mucho más fácil hacerlo dentro de una tormenta de arena.
Please note that these apartments are not inside the main building.
Tenga en cuenta que estos apartamentos no están dentro del edificio principal.
If you are afraid, Love is not inside you.
Si tienes miedo, el Amor no está en ti.
So, we're not inside the video game.
Así que, no estamos dentro de un video juego.
I just feel weird when he's not inside me.
Es que es raro cuando no está dentro de mí.
And these objects themselves are not inside it but only their reflections.
Y estos objetos mismos no están dentro de él sino solo sus reflejos.
Eko discovers that Yemi's body is not inside the Beechcraft.
Eko descubre que el cadáver de Yemi no está en la avioneta.
The voice we hear in our telephone is not inside the telephone.
La voz que oímos en nuestro teléfono no está dentro del teléfono.
She's not inside and she's not in the playground.
No está adentro y no está en el patio de recreo.
Just for the record, I am not inside you right now.
Para estar claros, no estoy dentro de ti ahora mismo.
If you're not inside, you are outside, okay?
Si no estás adentro, estás afuera, ¿de acuerdo?
But you're not inside my head.
Pero no estás dentro de mi cabeza.
What do I do if he's not inside?
¿Qué hago si él no está ahí dentro?
He's not inside his memories, his subconscious. I looked.
No está en sus recuerdos, en su subconsciente, ya he mirado.
Stefan and Amara are not inside.
Stefan y Amara no están dentro.
Stefan and Amara are not inside.
Stefan y Amara no están adentro.
You're not inside my marriage.
no estás dentro de mi matrimonio.
Yeah, but we're not inside yet.
Sí, pero aun no estamos el interior.
Palabra del día
la almeja