not heavy

There exists at least one book that is not heavy.
Existe por lo menos un libro que no sea pesado.
This conditioner is not heavy, it leaves you very light hair.
Éste acondicionador no es pesado, te deja el cabello muy ligero.
So yeah this is not heavy on the story at all.
Así que sí esto no es pesado en la historia en absoluto.
Use cooking tools (knives, peelers, and pans) that are not heavy.
Use utensilios de cocina (cuchillos, peladores y cacerolas) que no sean pesados.
Use cooking tools (knives, peelers, and pans) that are not heavy.
Utilice utensilios para cocinar (cuchillos, peladoras y cacerolas) que no sean pesados.
Use cooking tools (knives, peelers, and pans) that are not heavy.
Use utensilios para cocinar (cuchillos, peladoras y cacerolas) que no sean pesados.
Hey, I hope the case is not heavy.
Oye, espero que la maleta no sea muy pesada.
One piece of paper is not heavy.
Una sola pieza del papel no es pesada.
The simulator is not heavy but is very big and awkward.
El simulador no es pesado pero es muy grande e incómodo de transportar.
The solution of a question of zinc and copper is not heavy.
La solución de la cuestión de zinc y el cobre no es difícil.
And his commandments are not heavy.
Y sus mandamientos no son pesados.
I want a red wine but not heavy one.
Quiero un vino tinto, que no sea muy pesado.
Well, the Soviets were not heavy smokers.
Bueno, los soviéticos no eran muy fumadores.
I mean, you're not heavy but...
Es decir, no eres pesada pero...
These objects are not heavy.
Estos objetos no son pesados.
You are not heavy to me.
Vosotros no sois pesados para mí.
And your work is not heavy?
¿Y tu trabajo, no es pesado?
You sure I'm not heavy?
¿Estás segura de que no soy pesado?
My body is not heavy enough to break the ice!
No soy lo suficientemente pesado como para romper el hielo.
But it's not heavy.
Pero no es pesado.
Palabra del día
la garra