not formal

I like framing, but not formal framing.
Me gusta encuadrar, pero no el encuadre formal.
Please, we are not formal here.
Por favor, no somos formales aquí.
It's not formal, they're just milling around.
Nada es formal, ellos solo se mueven en derredor.
The PDQ Editorial Boards are not formal advisory or policy-making boards for the NCI.
Los consejos editoriales del PDQ no constituyen comités formales de asesoramiento u orientación de política para el NCI.
However, these are not formal systems as in those required under the Adoption Act.
De todos modos, no se trata de sistemas oficiales como los que se establecen en la Ley de adopción.
But, clearly, there is still not formal agreement on any or all of this.
Pero no cabe duda de que no hay aún un acuerdo formal sobre todos estos aspectos o alguno de ellos.
These were not formal patient/doctor consultations, but rather Sargant trying to establish what Frank Olson had seen and done in Europe.
Éstas no eran consultas formales entre doctor y paciente, sino más bien Sargant pretendía determinar lo que Frank Olson había visto y hecho en Europa.
The rooms in the city are not formal rewards given to the saints; they are temporary places to stay in during the Millennium Kingdom.
Las habitaciones no son recompensas formales otorgadas a los santos, sino lugares temporales en los cuales permanecerán durante el Reino Milenario.
As I told you, Mate is basically a social event, and if it have codes, is a not formal one like the tea ceremony.
Como le decía, el Mate es fundamentalmente una circunstancia social, pero si bien tiene códigos no es algo acartonado como la ceremonia del té.
There is still considerable debate about responding to the question of whether or not formal RIAs can actually have an effect on trade flows.
Es todavía viva la polémica acerca de la cuestión de si los acuerdos de integración regional formales pueden tener realmente o no efectos sobre las corrientes comerciales.
APC will continue to make use of collaborative project fundraising and implementation with members and partners (organisations we work with but who are not formal members).
APC continuará haciendo uso de la recolección colaborativa de fondos para financiamiento e implementación de proyectos con miembros y aliados (organizaciones con las que trabajamos pero no son miembros formales).
They are therefore accountable to the network as a whole and they are not formal representatives of their regions, as there is no existing mechanism that would legitimate such representation.
Por lo tanto, deben rendir cuentas a toda la red y no son representantes formales de sus regiones, ya que no existe ningún mecanismo que legitime dicha representación.
They are not formal members of the committee, and are present at the request of the Wikimedia Foundation and with permission from voting members of the committee.
Ellos no son formalmente miembros del comité, y están presentes a solicitud de la Fundación Wikimedia y con el permiso de miembros con derecho a voto del comité.
Each is striving to pre-empt the other(s) by carving out - if not formal colonies, as in the past - then at least de facto spheres of preponderant influence.
Cada uno de ellos está luchando por evitar que el otro se apropie, si no de colonias formales, como en el pasado, al menos de ámbitos reales de influencia preponderante.
These field tests are not formal tests and student responses will be used to evaluate the quality of the test questions and will not be scored or reported.
Estas pruebas de campo no son exámenes formales y las respuestas de los estudiantes serán utilizadas para evaluar la calidad de las preguntas del examen y no recibirán calificación ni serán reportadas.
UNOOSA/UN-SPIDER and UNITAR/UNOSAT are not formal members of the mechanism, but are authorized to request the activation of the mechanism on behalf of UN agencies, in countries affected by disasters.
UNOOSA/ONU-SPIDER y UNITAR/UNOSAT no son oficialmente miembros de este mecanismo, pero tienen la autorización para solicitar la activación del mecanismo en nombre de agencias de la ONU en los países afectados por desastres.
Objectives such as the self-activity of the masses, self-government of the workers, or class independence are not formal or rhetorical questions. We must link them to the work of social movements today.
Objetivos como la autoactividad de las masas, autogobierno de lxs trabajadorxs o independencia de clase no son aspectos formales o retóricos, debemos empalmarlos desde el hoy en las tareas de los movimientos sociales.
I assure you that my gratitude is not formal: in these difficult and often dramatic times, the humanitarian commitment of the Order of Malta has never had such need of support, participation and encouragement.
Les puedo asegurar que mi agradecimiento no es meramente formal: en estos tiempos difíciles y a menudo dramáticos, el compromiso humanitario de la Orden de Malta nunca ha necesitado tanto apoyo, tanta participación y tanto aliento.
The principles embodied in the Constitution are not formal statements but constitute the very foundation of the supplementary legislation in favour of Cuban women and are guaranteed by the express political will of the Cuban State.
Los principios que plasma la Ley Fundamental en este sentido no son pronunciamientos formales, constituyen la base principal de la legislación complementaria que favorece a la mujer cubana y están garantizados por la expresa voluntad política del Estado cubano.
The setting is not formal, but guests tend to dress up for dinner, typically sporting a business-casual look. Nights, particularly between November and March can be in the cool side, so a light sweater or long sleeves are recommended.
El ambiente no es formal pero los huéspedes suelen vestirse para cenar y normalmente muestran un estilo de negocios informal.Las noches - especialmente entre noviembre y marzo - pueden ser frías, así que se recomienda un suéter liviano o manga larga.
Palabra del día
disfrazarse