not for you

Popularity
500+ learners.
Well, that is not for you to worry about, my love.
Eso no es para que te preocupes, mi amor.
The kind of redemption she offers is not for you.
El tipo de redención que ofrece no es para ti.
Because I've said so, this game is not for you.
Porque he dicho así, este juego no es por ti.
The parquet floor of a palace is not for you.
El parqué de un palacio no es para usted.
The six days of suffering are not for you.
Los seis días de sufrimiento no son para ti.
You know now that your life is not for you alone.
Sabes ahora que tu vida no es para ti solo.
None of this would have happened if not for you.
Nada de esto habría sucedido si no fuera por ti.
Then, my friend, this world is not for you.
Entonces, mi amigo, este mundo no es para usted.
I sure want to buy a gift..but not for you.
De seguro quiero comprar un regalo..pero no para ti.
Seannie, what I'm doing here... it's not for you.
Seannie, Lo que estoy haciendo aquí no es para ti.
In any case, this is not for you to worry about.
En cualquier caso, esto no es para que les preocupe.
The six days of suffering are not for you, My child.
Los seis días de sufrimiento no son para ti, hija Mía.
My head's not for you to rest your hand.
Mi cabeza no es para que descanse su mano.
This Word is not for you at this time.
Esta Palabra no es para ustedes en este tiempo.
This thong is not for you to keep it secret.
Este tanga no es para que lo mantengas en secreto.
It is your website, but it is not for you.
Es su sitio web, pero no es para usted.
This Word is not for you at this time.
Esta Palabra no es para vosotros en este momento.
Actually, there is no good news, Dean... not for you.
De hecho, no hay buenas noticias, Dean, no para ti.
This is not for you, you cannot be served here.
Esto no es para usted, usted no puede ser servido aquí.
You mean my final chapter, and it's not for you.
Te refieres a mi capitulo final, y no es para ti.
Palabra del día
el saltamontes