not famous

These people are not famous or talented in any way.
Estas personas no son famosas o con talento de ninguna manera.
Florence is not famous for its art for no reason.
Florencia no es famosa por el arte sin razón.
If I'm not famous, then what do you call this?
Si yo no soy famoso, entonces ¿como le llamas a esto?
Bruges is not famous for its fine weather.
Brujas no es famosa por su buen tiempo.
You can self-publish if you are not famous.
Usted puede uno mismo-publicar si usted no es famoso.
It fits me even more since I'm not famous anymore.
Me va aún más ya que no soy más famosa.
Aw, sweetie, you're not famous enough to be abducted.
Cariño, no eres tan famosa como para ser secuestrada.
North Korea is not famous for its cuisine.
Corea del Norte no es famosa por su cocina.
I'm not famous for my sense of humor.
No soy famoso por mi estilo del humor.
I'm not famous for my sense of humour.
No soy famoso por mi estilo del humor.
John, you're 50 and you're not famous.
John, tienes 50 años y no eres famoso.
Schindler was not famous until Spielberg's film saw light.
Schindler no fue famoso hasta que la película de Spielberg vio la luz.
And, of course, he is not famous.
Y por supuesto, él no es famoso.
I'm pretty sure it's not famous for anything, really.
Estoy seguro de que no es famoso por ninguna razón.
I'm not famous or even well known.
Yo no soy famoso, o incluso bien conocido.
Because I'm not famous for acting, Joanie.
Porque no soy famosa por actuar, Joanie.
If you have grown up spiritually, how come you are not famous?
¿Si te has desarrollado espiritualmente, cómo es que no eres famosa?
Most people who have attained inner peace are not famous.
La mayoría de la gente que ha alcanzado la paz interior no es famosa.
If you're not famous, it's just sad.
Si no eres famoso, es triste.
But I'm not famous like you are.
Pero yo no soy tan famosa como usted.
Palabra del día
el abeto