not extraordinary

So, my achievement is not extraordinary but pretty normal and predictable.
Entonces, mi logro no es extraordinario sino muy normal y predecible.
When you are an eagle, it is not extraordinary to fly.
Si eres un águila, no es extraordinario que vueles.
They are not extraordinary persons of great religious works.
Ellos no son personas extraordinarias con grandes obras religiosas.
They are not extraordinary occurrences, but a part of daily life.
Realmente no es algo extraordinario, sino parte de la vida diaria.
We are not extraordinary or special; neither are we particularly unusual.
No somos extraordinarios o especiales; ni siquiera somos particularmente no convencionales.
The pastry is not extraordinary, rather small size buns.
La bollería tampoco es extraordinaria, más bien son bollos de reducido tamaño.
It's not extraordinary, it happens to everybody.
No es extraordinario, le pasa a todo el mundo.
The life of a disciple is not extraordinary or markedly different on the outside.
La vida de un discípulo no es extraordinaria o notoriamente diferente en lo exterior.
While these are not extraordinary in their convictions, they hardly deserve an eternal punishment.
Mientras que éstos no son extraordinarios en sus convicciones, no merecen un castigo eterno.
It is not extraordinary to be you.
No es extraordinario ser tú.
I also feel that I am not extraordinary.
Siento también que no soy extraordinario.
They are not extraordinary enough.
Ellos no son bastante extraordinarios.
He had pointed out something we have always known: food and water are not extraordinary means.
Había enseñado algo que ya sabemos: comida y agua no son medios extraordinarios.
Asserting that intelligent life is not unique heritage of our little planet is not extraordinary, nor reckless.
Afirmar que la vida inteligente no es patrimonio exclusivo de nuestro pequeño planeta no es extraordinario, ni temerario.
Because to have compassion for people that you love and identify with is not extraordinary.
Porque sentir compasión por la gente que te gusta y con los que te identificas no es extraordinario.
But it was not extraordinary, not out of the ordinary on the level of action, an aberration.
Pero al nivel de su actuar, no fue extraordinario ni fuera de lo ordinario, ni una aberración.
That a force like the Mojahedin in the region would start to support and even work with ISIS is not extraordinary.
Que una fuerza en la región como los muyahidín empiece a respaldar y hasta a trabajar con el EIIL no sería extraordinario.
Such things are not extraordinary achievements, and in situations like these it's often quite possible to give help to wild animals when they need it.
No eran hazañas extraordinarias, y en situaciones como estas es posible muy a menudo dar ayuda a los animales salvajes cuando lo necesitan.
Today, in In Vitro Fertilization treatments, it is not extraordinary to find ourselves on the day of embryo transfer with a high number of good quality embryos.
En la actualidad, en los tratamientos de fecundación in Vitro, no es extraordinario encontrarnos el día de la transferencia embrionaria con un elevado número de embriones de buena calidad.
They are not extraordinary means. On the contrary, they are specific, ordinary means that the Congregation places at our disposal in order to live as authentic Claretians in ongoing fidelity.
No son medios extraordinarios; al contrario, son medios ordinarios precisos, que la Congregación nos pone a disposición, para vivir como auténticos claretianos en fidelidad constante.
Palabra del día
el espantapájaros