not expecting

Then we're not expecting it, and we cannot accept it.
Entonces no lo estamos esperando, y no podemos aceptarlo.
You're not expecting the baby-sitter, you're expecting your wife.
No estás esperando la niñera, estás esperando a tu esposa.
I like the things that we are not expecting.
Me gustan las cosas que no estamos esperando.
It's addressed to me but I'm not expecting anything.
Está dirigido a mí, pero no estaba esperando nada.
But then, we're not expecting to win, are we?
Pero entonces, no estamos esperando para ganar, ¿verdad?
Her family's not expecting her for another five months.
Su familia no la espera hasta dentro de 5 meses.
I mean, I'm not expecting you to love each other,
Quiero decir, no estoy esperando que amarnos unos a otros,
Only when we're not expecting company, sir.
Solo cuando no estamos esperando compañía, señor.
She's not expecting me, I'm a few days late.
Ella no me espera, llego unos días tarde.
A bottle of champagne when you're not expecting.
Una botella de champaña cuando nadie está embarazada.
We're not expecting a delivery of new prisoners.
No estábamos esperando una nueva entrega de prisioneros.
The agreement with the Russian is not expecting it.
El acuerdo con el ruso no lo prevee.
He was not expecting this and felt no pain.
Él no se lo esperaba, y no sufrió dolor alguno.
We have to go where they're not expecting.
Tenemos que ir donde ellos no nos esperan...
No, but I was not expecting you so early.
No, pero no les esperaba tan pronto.
Okay, that's like not expecting a scorpion to sting you.
Bueno, eso es como esperar que un escorpión no te clave su aguijón.
No, and I'm not expecting to for a while.
No, y no la espero en un tiempo.
We were not expecting him so early, but...
No lo esperábamos tan pronto, pero...
Good news is were not expecting any more rain on the horizon.
Las buenas noticias son que no se espera más lluvia en el horizonte.
Well, I am, but I'm not expecting one.
Bueno, lo estoy, pero no estoy esperando uno.
Palabra del día
la uva