not even me

Popularity
500+ learners.
No one can stop this ship now, not even me.
Nadie puede detener esta nave ahora. Ni siquiera yo.
Not one of them saw the emordnilap, not even me.
Pero ninguno de ellos vio el omordnílap, ni siquiera yo.
No vampires can get in without your permission, not even me.
Ningún vampiro puede entrar sin tu permiso, Ni siquiera yo.
A place where no one can find you, not even me
Un lugar donde nadie pueda encontrarte, ni siquiera yo.
No one was on her side, not even me.
Nadie estaba de su lado, ni siquiera yo.
Not the trees, not the river not even me.
Ni los árboles, ni el río ni siquiera a .
You can't trust anyone out here, not even me.
No puedes confiar en nadie, ni siquiera en mí.
No, not even me, I can't get inside your head.
No, aun no me, no puedo pasar en tu cabeza.
She's not gonna tell anyone that— not even me.
No va a decírselo a nadie... ni siquiera a .
Hide it where no one can find it, not even me.
Escóndela donde nadie pueda encontrarla, ni siquiera yo.
No one uses my bathroom, not even me.
Nadie usa mi baño, ni siquiera yo.
No one's gonna be looking out for you, not even me.
Nadie estará pendiente de ti, ni siquiera yo.
Darling, nobody knows all of them, not even me.
Cariño, nadie los conoce todos, ni siquiera yo.
Not the trees, not the river not even me.
Ni los árboles, ni el río. Ni siquiera a mí.
She wouldn't let anyone blaspheme, not even me.
No dejaría que nadie blasfemará, ni siquiera yo.
No one will get a free pass, not even me.
Nadie tendrá pase libre, ni siquiera yo.
No one knows the one, not even me.
Nadie conoce el único, ni siquiera yo.
He won't see anyone, not even me.
No quiere ver a nadie ni siquiera a mí.
No one can go in, not even me.
Nadie puede entrar ahí, ni siquiera yo.
No one knows the one, not even me.
Nadie sabe el original, ni siquiera yo.
Palabra del día
dibujar