not delayed
- Ejemplos
The implementation of this recommendation is not delayed. | La aplicación de esta recomendación no está demorada. |
That game is not delayed, suggest to each other. | Ese juego no se retrase, sugieren unos a otros. |
Hope the flight is not delayed. | Espero que no se retrase el avión. |
The marriage with Nicholas was not delayed. | El matrimonio no se hizo esperar. |
Please help ensure that your ballot is not delayed and is mailed to your correct address. | Por favor ayúdenos asegurar que su boleta no se retrasa y sea enviada a su domicilio correcto. |
Local planning consultants can assist with the preparation of a submission to ensure that the project is not delayed unnecessarily. | Los consultores de planificación locales pueden ayudar en la preparación de una presentación y garantizar que el proyecto no se vea innecesariamente demorado. |
The Lord has not delayed His coming nor has He mocked the sincere prayers of His people since 1844. | El Señor no ha demorado su venida, ni se ha mofado de las oraciones sinceras de su pueblo, desde 1844. |
Reaching a deal will mean that single farm payments are not delayed, and funding for Structural Funds is not affected. | Alcanzar un acuerdo significará que no se retrase el pago único por explotación y no se vea afectada la financiación de los Fondos Estructurales. |
And to ensure your arrival is not delayed, the watch brings the accuracy of atomic timekeeping right at your fingertips! | Y para asegurar que no se retrase su llegada, el reloj lleva la precisión de la hora normal atómica a su alcance! |
I cannot remember even one case over recent years when aircraft were not delayed by a half-hour or an hour. | No puedo recordar un solo caso en los últimos años en el que los aviones no hayan sufrido retrasos de media hora o una hora. |
We support the expeditious hearing of interlocutory appeal motions by the Appeals Chamber so that trials are not delayed. | Estamos en favor de una consideración expeditiva de las mociones de apelación interlocutoria en la Sala de Apelaciones, a fin de que no se retrasen los juicios. |
If the process is not delayed, trialogues will start in the first half of 2017 and are likely continue into the second half of 2017. | Si el proceso no se retrasa, los diálogos comenzarán en la primera mitad de 2017 y es probable que continúen en la segunda mitad de 2017. |
The operations are not delayed if purge cannot run because of an old consistent read view that could see the rows to be purged. | Las operaciones no se retrasan si no puede ejecutarse la depuración debido a una vista de lectura consistente (consistent read) anterior que contenga los registros a ser depurados. |
The introduction of energy efficiency measures, the development and deployment of new, clean renewable and safe energy technologies is an imperative that is not delayed. | La introducción de medidas de eficiencia energética, el desarrollo y el despliegue de nuevas tecnologías de energía limpia, renovable y segura es un imperativo que no se retrasa. |
Toyota Yaris driver Hänninen, who conceded the lead in Tula after dropping 10sec to his rivals, caught and passed the struggling Meeke but was not delayed. | El piloto de Toyota, Hänninen, quien cedió el liderato en Tula después de ceder 10 segundos con sus rivales, cazó y superó a Meeke, pero no se demoró. |
And I took some strong action to help that be the case by making sure that generic drugs are not delayed in making it to the marketplace. | Y tomé ciertas medidas firmes para ayudar a que ese sea el caso al asegurarnos de que no se retrase el ingreso al mercado de los medicamentos genéricos. |
Are not delayed or auto completed (to simulate a task auto completed, it is advisable to add a group that represents a system with an unlimited amount of resources). | No se atrasan o se autocompletan (para simular una tarea que se autocompleta, se recomienda agregar un grupo que represente a un sistema con una cantidad ilimitada de recursos). |
The Commission has not delayed in taking action; it is determined to achieve a real improvement in the situation, and this must be visible by this summer at the latest. | La Comisión no ha esperado para actuar, está determinada a obtener una verdadera mejora de la situación, y es preciso que sea visible aquí a más tardar en el verano. |
With men treatment is begun just as soon as the obvious symptoms appear and is not delayed while the necessary laboratory studies to confirm the diagnosis are being made. | Con los hombres es comenzado el tratamiento en seguida, tan pronto como los síntomas evidentes aparecen, y no es diferido, mientras que las investigaciones necesarias de laboratorio para confirmar el diagnóstico se hacen. |
The Commission, which is responsible for organising the next interinstitutional meeting, should therefore promptly - very promptly - organise such a meeting to ensure that Europe's democratic progress is not delayed. | La Comisión, que está encargada de organizar el siguiente encuentro institucional, debería, por tanto, organizar dicho encuentro para garantizar que no se retrasa el progreso democrático de Europa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!