not claimed

Thus far, the revolution has not claimed human victims.
Hasta ahora, esta revolución no se ha cobrado víctimas humanas.
Dr. Winton had not claimed that evisceration eliminated risk.
El Dr. Winton no había pretendido que la evisceración suprimiera el riesgo.
Testimonials are not claimed to represent typical results.
No se afirma que los testimonios representen resultados típicos.
The United States had not claimed otherwise.
Los Estados Unidos no habían afirmado otra cosa.
The State party has not claimed that other domestic remedies are still available.
El Estado Parte no ha alegado que estén disponibles otros recursos internos.
If it's not claimed in 28 days, you can come back and get it.
Si nadie lo reclama en 28 días, puede venir y pedirlo.
The vast majority have not claimed that there were gas chambers at the camp.
La gran mayoría no ha dicho que hubiera cámaras de gas en el campo.
Moreover, Hungary has not claimed that the aid could be compatible under those rules.
Además, Hungría no ha alegado que la ayuda pudiera ser compatible con arreglo a dichas normas.
She was not claimed, and thus, She is here with you today.
No fue reclamada, y por eso está aquí con cada uno de ustedes hoy.
That is not claimed anywhere.
Eso no es proclamado en ninguna parte.
This area is not claimed by any of the signatories to the Antarctic Treaty.
Este área no está reclamada por ninguno de los firmantes del Tratado de la Antártida.
Germany has not claimed that the aid should be authorised under Article 87(2).
Alemania no ha invocado que la ayuda debería haberse aprobado según el artículo 87, apartado 2.
Moreover, the first author has not claimed that necessary medical treatment is not available in Syria.
Además, el autor no ha sostenido que en Siria no exista el tratamiento médico necesario.
As such, RMG has not claimed tax relief for any of the liabilities in its accounts.
En este sentido, RMG no ha solicitado desgravaciones fiscales para ninguno de los pasivos de sus cuentas.
However, you must remember, you cannot convey that which you have not claimed as your own.
Sin embargo, deben recordar, que no pueden transmitir lo que no han reclamado como propio.
India had not claimed that special dispute settlement procedures applied in this case.
La India no había afirmado que pudieran aplicarse a la presente cuestión procedimientos especiales de solución de diferencias.
If once at the Embassy the passport is not claimed within 3 (three) months, it will be destroyed.
Si el pasaporte no es retirado de la embajada dentro de 3 (tres) meses, será destruido.
Furthermore, France has not claimed that a capacity reduction would undermine the business plan of CMR.
Además, Francia no ha afirmado que una reducción de la capacidad menoscabaría la viabilidad del plan empresarial de CMR.
The Committee notes that the complainant has not claimed that he was detained or tortured in the past.
El Comité observa que el autor no ha alegado que hubiera sido encarcelado o torturado en el pasado.
He could see why the Mantis had not claimed it, as they were sure to have found it.
Podía ver porque los Mantis no la habían reclamado, ya que era seguro que la habían encontrado.
Palabra del día
silenciosamente