not caring

Popularity
500+ learners.
That is the sound of me not caring.
Ese es el sonido de que no me importa.
The prohibition of not caring for a lost object, Deuteronomy 22:3.
Prohibición de desatender un objeto perdido, Deuteronomio 22:3.
No friends, no dates, not caring how you look.
Sin amigos, sin citas, sin que te importe tu apariencia.
It's hard for me to believe you not caring.
Me resulta difícil creer que no te importan.
But at least it leaves me not caring whether it hurts or not.
Pero al menos hace que no me importe si duele o no.
Or perhaps, even worse, not caring if it will matter.
O tal vez, lo que sería peor, como si no le diese importancia alguna.
The tribe is not caring; they do not care who is left behind.
La tribu no se preocupa; A ellos no les importa quién queda atrás.
You're not caring much.
No te estás cuidando mucho.
We are not caring for our planet and this threatens our species and many others.
No estamos cuidado de nuestro planeta y esto amenaza a nuestra especie y a muchas otras.
This is me not caring.
Es que no me importa.
This is me not caring.
Es que no me importa.
How am I not caring?
¿Por qué crees que no me importe?
This is me, not caring.
Esa soy yo, indiferente.
Apathy (not caring about anything)
Apatía (desinterés por lo que ocurre)
This is me not caring.
Soy yo y no me importa.
It's hard work, not caring.
Es duro ser indiferente.
I find myself not caring.
Resulta que no me importa.
He is not caring.
Ese muchacho no se cuida.
Leaving and not caring for his girlfriend, what is he doing?
Yéndose y no preocupándose por su novia, ¿qué está haciendo?
You have the luxury of not caring about your image.
Tienes el lujo de que no te importe tu imagen.
Palabra del día
hambriento