not being present
- Ejemplos
Regret not being present on your first visit here. | Lamento no haber estado presente en su primera visita aquí. |
My apologies, my Chancellor, for not being present for you. | Discúlpeme, Canciller, por no estar aquí para usted. |
Improved productivity is based on goals, not being present in the workplace. | Para una mejor productividad cuentan los objetivos, no la presencia en el lugar de trabajo. |
Mr President, I apologise for not being present when the debate opened. | Señor Presidente, pido disculpas por no haber estado presente en el momento en que se abrió el debate. |
Don't let distance be an excuse for not being present at that special moment in his life. | Que la distancia no sea una excusa para no estar presente en ese momento especial en su vida. |
The Council distinguished itself by not being present, and there was no written material for discussion. | El Consejo brilló por su ausencia y no se remitió información escrita como base para el debate. |
Traces of Infestation can consistently be seen in some tiles, despite Infested units not being present. | Se pueden ver rastros de infestación en algunos escenarios, a pesar de que las unidades infestadas no están presentes. |
The traveller not being present at the time of departure means total loss of the amount of the ticket. | La no presentación del viajero a la hora de salida significará la pérdida total del importe del billete. |
Like every year, Apple, despite not being present, was a major influence with its award-winning iPhone X. | Como cada año Apple, aun no estando presente, ha sido la gran influencia con su iPhone X que ha ganado numerosos premios este año. |
Mr President, Commissioner, please excuse me for not being present when you called my question. | Señor Presidente, le pido disculpas, al igual que al señor Comisario, por no haber estado presente cuando llegó el turno de mi pregunta. |
I do not know how we can solve this problem but my apologies to the House for not being present when I should have been. | No sé cómo podemos resolver este problema, pero presento mis disculpas a la Cámara por no estar presente cuando debería haberlo estado. |
In her statement, Ms. Maathai said that she regretted not being present but felt that she could not neglect her country in its hour of need. | Maathai lamentaba no haber podido asistir, pero consideraba que no podía dar la espalda a su país en momentos de necesidad. |
He welcomed the participants and conveyed the regrets of the High Commissioner and Deputy High Commissioner for not being present. | El Sr. Burger dio la bienvenida a los participantes y presentó disculpas en nombre de la Alta Comisionada y del Alto Comisionado Adjunto porque no pudieron estar presentes. |
In her statement, Ms. Maathai said that she regretted not being present but felt that she could not neglect her country in its hour of need. | En su declaración, la Sra. Maathai lamentaba no haber podido asistir, pero consideraba que no podía dar la espalda a su país en momentos de necesidad. |
Mr President, can I first of all make an observation on behalf of many Members about the gross discourtesy of the Commission in not being present for this debate. | Señor Presidente, en primer lugar, permítame hacer una observación en nombre de muchos diputados sobre la grave descortesía de la Comisión de no asistir a este debate. |
Outgoing EITI Chair Clare Short, who chaired the meeting, chose to proceed with the meeting despite a majority of one of the key stakeholders not being present. | La Presidente saliente de la EITI, Clare Short, quien presidió la reunión, optó por continuar con la reunión a pesar de que la mayoría de uno de los interesados clave no estaba presente. |
In the later Polaroid that Dr. Brooks shows him (of Dave not being present, but which otherwise should be the same scene), it is dark outside the window. | En la Polaroid que el Dr. Brooks le enseña más tarde (sin la presencia de Dave en ella, pero que de otro modo debería ser la misma escena), se ve que afuera está oscuro. |
They really enjoyed it all the way through, and not being present during the time of quiet visitation about the temple, they escaped much of the anticlimax of the popular upheaval. | Lo disfrutaron realmente hasta el fin, y como no estuvieron presentes durante la tranquila visita al templo, se libraron en gran parte de la decepción que siguió a la agitación popular. |
I know no one but Krishna as my Lord and He shall remain so even if He handles me roughly by His embrace or leaves me brokenhearted by not being present before me. | No conozco a nadie sino a Krishna como mi Señor y permanecerá aún si me toca bruscamente por su abrazo o me deja partido el corazón por no estar presente ante mí. |
They really enjoyed it all the way through, and not being present during the time of quiet visitation about the temple, they escaped much of the anticlimax of the popular upheaval. | Realmente disfrutaron de todo, desde el principio hasta el fin, y como no estaban presentes durante la quietud del paseo por el templo, no tuvieron que pasar por la desilusión que siguió al entusiasmo popular. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!