not at this time

Popularity
500+ learners.
Yes, but not at this time of night.
Sí, pero no en este momento de la noche.
Yeah. But not at this time of year.
Sí. Pero no en esta época del año.
Not now, not at this time of year.
No ahora, no en este momento del año.
But not at this time of year.
pero no en esta época del año.
Well, not at this time, Your Honor.
Pues, no en este momento, Su Señoría.
We ain't got none ready, not at this time of year.
En esta época del año no tenemos ninguna preparada.
Nah, not at this time of night.
No, no a esta altura de la noche.
Susan: No, not at this time.
Susan: No, no en este momento.
Not now, not at this time.
No ahora, no en este momento.
But not at this time.
Pero no en este momento.
Obviously not at this time.
Obviamente no en este momento.
No, not at this time.
No, no en este momento.
Therefore, UNOPS does not at this time recommend activation of the audit trail.
Por tanto, en este momento la UNOPS no recomienda activar la pista de auditoría.
Sorry, not at this time.
Lo sentimos, en este momento no se puede.
I would rather not at this time.
No me gustaría en este momento.
I can't sell girl singers, not at this time.
Las cantantes no venden en estos tiempos.
Yes I would rather not at this time.
Preferiría no decirlo en este momento.
The Sanhedrin was not at this time a legal assembly. It existed only by tolerance.
El Sanedrín no constituía entonces un cuerpo legal. Existía solo por tolerancia.
No, not at this time, but thank you.
Por ahora no, pero gracias.
No, not at this time.
No; en este momento no.
Palabra del día
esparcir