not aged
- Ejemplos
Cune Rosado is a young wine that is not aged. | Cune Rosadoes un vino joven que no realiza crianza. |
The wine is not aged in oak barrels. | El vino no tiene crianza en barricas de roble. |
I must admit, they have not aged a day. | Debo admitir que no han envejecido ni un día. |
I swear you have not aged a day. | Juro que no has envejecido un día. |
You have not aged a day. | No has envejecido ni un día. |
You have not aged one day. | No has envejecido ni un día. |
Like me, it has not aged. | Como yo, no ha envejecido. |
The final segment is an Avatar parody that, like Avatar, has not aged well. | El segmento final es una parodia Avatar que, como Avatar, no ha envejecido bien. |
It is not aged in barrels. | No tiene crianza en barricas. |
It is not aged in barrels. | No posee crianza en barricas. |
He had not aged. | No había envejecido. |
It has been many years since we've seen each other, and yet you have not aged a day. | Hace muchos años que no nos veíamos, y sin embargo no has envejecido ni un día. |
You have not aged. | No pasaron los años para usted. |
Jay & Silent Bob is 100 minutes of low-brow humour, that really has not aged well. | Jay y Bob el Silencioso son 100 minutos de humor de baja calidad, que sinceramente no ha envejecido bien. |
It has been years since we've seen each other, yet you have not aged a day. | Han pasado muchos años desde la última vez que nos vimos y sin embargo, no has envejecido ni un día. |
His body has not aged since the age of sixteen, when centuries ago he attained the supreme state of enlightenment and divine transformation. | Su cuerpo no ha envejecido desde los dieciséis años, cuando siglos atrás alcanzó el estado supremo de iluminación y de transformación divina. |
It is always so funny and it has not aged badly at all, Pixar quality short one and that's it! | Siempre es muy divertido, y no ha envejecido nada mal, Pixar calidad de un corto y que es! |
The triangle composed by the Preamble, Purposes and Principles is an indivisible whole which not only has not aged with the passage of time as a daguerreotype, but it has gained in resolution and validity. | El trípode que conforman Preámbulo, Propósitos y Principios es un todo indisociable que no solo no ha envejecido con el paso del tiempo como un daguerrotipo, sino que ha ganado en resolución y vigencia. |
However, it is clear as it is not aged in wood. | Sin embargo, es evidente, ya que no se envejece en madera. |
Since he had become Tainted, Asahina Tamako had not aged a day. | Desde que se había vuelto Manchado, Asahina Tamako no había envejecido ni un día. |
