not a day

Popularity
500+ learners.
I'll stay for one week and not a day more.
Me quedaré durante una semana y ni un día más.
This is not a day to be looking for bears,
Éste no es un día para estar buscando osos.
Gracie's not a day at the beach, either.
Gracie no es un día en la playa, tampoco.
Today is not a day for living in the past.
Hoy no es un día para revivir el pasado.
The Sabbath's not a day for playing football, is it?
El domingo no es día para jugar al fútbol, ¿no?
This is not a day to celebrate a monster.
No es un día para para celebrar a un monstruo.
Today is not a day to be alone.
Hoy no es un día para estar solo.
Today is not a day for the old.
Hoy no es un día para los ancianos.
Parenting's not a day at the beach.
La paternidad no es un día en la playa.
I couldn't stand not a day, not an hour without her.
No podía aguantar ni un día, ni una hora sin ella.
There was not a day that I didn't listened to Priest.
No había un día en que no escuchara a Priest.
And not a day too soon, if one asked Ruya.
Y no un día más tarde, si se le preguntaba a Ruya.
Today is not a day for final decisions.
Hoy no es un día para decisiones finales.
And not a day goes by where it doesn't haunt me.
Y no pasa un día en que no me persiga.
But today was not a day for contemplation.
Pero hoy no era el día para las contemplaciones.
This is not a day for that.
Este no es un día para eso.
There is not a day I don't remember Ryu's breathing...
No hay día que no recuerde la respiración de Ryu.
Mike, this is a business, not a day care.
Mike, esto en un negocio, no una guardería.
We've got 3 months, not a day more.
Tenemos tres meses, ni un día más.
The Sabbath's not a day for football, is it?
El domingo no es día para jugar al fútbol, ¿no?
Palabra del día
el rocío