nostros

Si nostros podemos ver este posible futuro, otros también pueden.
If we can see this possible future, others can too.
¡Ven y estudia este gran tema con nostros esta noche!
Come and study this great subject with us tonight!
Lo sabías cuando te metiste en el coche con nostros.
You knew that when you jumped into the car with us.
Para más información, ponte en contacto con nostros aquí.
For further information, please feel free to contact us here.
Estamos de viaje, uno de nostros olvida su cepillo de dientes.
We're on a trip. One of us forgets our toothbrush.
Todo a causa de su gran amor para nostros.
All out of his great love for us.
¿Que tal si Annie se queda con nostros un par de meses?
What if Annie stayed with us for a couple of months?
Ninguno de nostros tendrá más familia si no hacemos algo.
None of us will have any family left if we don't do something.
Nos gustaría que viniese con nostros a la comisaría.
We ask you to come with us to police station.
Comuníquese con nostros a través de la lista de correo savannah-hackers-public.
Please communicate with us on the savannah-hackers-public mailing list.
Estamos de viaje, uno de nostros olvida su cepillo de dientes.
We're on a trip. One of us forgets our toothbrush.
Eso tampoco fue de mucha tentación para nostros.
That was not much of a temptation to us either.
¿Por qué enviaste esta carta si él ni nostros te importaba?
Why send this letter if he didn't care about us anymore?
¡La verdad está con nostros, y por ello venceremos!
The truth is with us, and that's why we will be victorious!
Desde Liska Joyas te damos mil gracias por confiar en nostros.
From Liska Joyas we give you thank you for trusting in us.
El se regocija en nostros como una novia.
He rejoices in us as in a bride.
Ya no estáis con nostros, pero nunca podremos olvidaros.
You are not with us,but we never forget you.
Esta es una lección a todos nostros.
This is a lesson to everyone of us.
Pensaste traer la tormenta hacia nostros, ¿verdad?
You thought you'd just bring the storm to us, right?
Hay algo malo con nostros ralentizando las cosas.
There's nothing wrong with us slowing things down.
Palabra del día
el inframundo