Todos nosotros tratamos, subconscientemente, ser consistentes con nuestras acciones previas. | We all try, subconsciously, to be consistent with previous actions. |
Ah, nosotros tratamos de no usar la palabra "verdaderos" | Ah, we don't tend to use the word "real" |
Si por ejemplo, nosotros tratamos de romper la regla universal de la gravedad no podremos. | If we try to break the universal law of gravity, for instance, we can't. It will break us. |
En todos los casos nosotros tratamos toda información que permita identificar al usuario como información personal. | In any case, we treat any information that makes it possible to identify you as an individual as personal information. |
Pero el resto de nosotros tratamos de no estar decepcionados con el modo en que salieron nuestras vidas. | But the rest of us are just walking around trying not to be disappointed with the way that our lives turned out. |
Muchos de nosotros nos ven como más completo, que realmente, así nosotros tratamos de reducir constantemente hasta también proporciones delgadas. | Many of us see ourselves as fatter than we really are, so we are constantly trying to slim down to too-thin proportions. |
A diferencia de otros cursos de idiomas, nosotros tratamos a nuestros alumnos de forma personalizada, diseñando su curso en base a sus necesidades concretas. | Unlike other language courses we treat all our students as individuals designing your English course for your exact needs. |
Europa debe dar ejemplo en este terreno y nosotros tratamos de hacer todo lo posible para empezar con buen pie este nuevo camino. | Europe must set the standard in this area, and we are making every endeavour to ensure that this new undertaking gets off to a good start. |
Actualmente nosotros tratamos esta zona mediante liposucción ultrasónica y entrando en la zona por tres puntos diferentes, ingle, borde superior y borde inferior de muslo. | Currently, we treat this area using ultrasound liposuction and accessing into the area from 3 different ports, groin, upper and lower part of the thigh. |
Sin embargo, cuando hablamos del sabor y los precios de las comidas, a fin de evitar malinterpretaciones, entre nosotros tratamos de hablar en portugués. | Well, we do make sure to be considerate and speak in Portuguese when talking about how the food tasted, or about their prices. |
No porque seamos dispersos (que lo somos, ni dudarlo), sino porque nosotros tratamos de mirar sus calendarios y geografías, es decir, tratamos de entender. | Not because we're a little scattered (which we are, no doubt), but because we look at their calendars and geographies above, that is, we try to understand. |
Sus derechos La legislación aplicable sobre protección de datos le concede a usted derechos en lo que respecta a los datos personales que le pertenecen y que nosotros tratamos. | You have rights under applicable data protection law regarding your personal data processed by us. See below to learn more. |
Muchos de nosotros tratamos de hacer un esfuerzo para atisbar hacia el futuro y rebuscar alguna señal para precisar mejor el tiempo, pero es imposible determinar fechas especificas. | Many of us have tried our best to peek into the future and glean some insight into a more precise chronology, but it is impossible to determine specific dates. |
La propuesta de julio hacía referencia al criterio de las unidades de trabajo; este criterio desapareció después y nosotros tratamos de reintroducirlo con las enmiendas, porque lo consideramos necesario. | The July proposal referred to the criterion of working units: this criterion disappeared subsequently and we have attempted to reincorporate it through amendments, for we consider it to be necessary. |
Pensemos en como muchos de nosotros tratamos a nuestros padres. | Let us think about how many of us treat our parents. |
Muchas cosas no son absolutas aunque nosotros tratamos de hacerlas así. | Many things aren't absolute though we try to make them so. |
Y nosotros tratamos de no caernos al agua. | And we're trying to not fall in the water. |
Pero nosotros tratamos de que se sienta cómodo aquí. | But, we try to make you comfortable here. |
En ese contexto, nosotros tratamos de ayudar a nuestra gente mapuche. | In this context we try to give assistance to our mapuche people. |
Hoy, sin embargo, nosotros tratamos este conocimiento como algo extraño, profundo e inaccesible. | Today however, we treat this knowledge as something strange, deep and inaccessible. |
