nosotros llevamos
- Ejemplos
Algunos de nosotros llevamos un tiempo trabajando en este proyecto. | Some of us have been working at this project for a while. |
Como una sociedad, nosotros llevamos la sexualidad de una muy mala manera. | As a society, we handle sexuality very badly. |
Muchos de nosotros llevamos mucho tiempo trabajando para lograrlo. | Many of us have been fighting for this for a long time. |
De manera periódica, nosotros llevamos a cabo campañas destinadas a móviles. | From time to time, we will run mobile campaigns. |
Pero las naciones y familias de la tierra solamente serán benditas si nosotros llevamos a ellos el Evangelio. | But the nations and families of the earth will be blessed only if we go to them with the Gospel. |
Como ya sabréis, nosotros llevamos a cabo los cambios con vuestra aprobación y no os imponemos nuestra voluntad. | As you will know we must carry out the changes with your approval and not impose our will upon you. |
Para poder preparar a ambos estudiantes y personal para emergencias potenciales o desastres, nosotros llevamos a cabo ensayos cada mes del calendario. | In order to prepare both students and staff for potential emergencies or disasters, we hold a drill each calendar month. |
Luego nosotros llevamos esto a la sala de ensayo para detallar las líneas de batería y embellecer el trabajo con las secciones instrumentales. | We then take this into the rehearsal room to flesh out the drum lines and work out embellishments for all instrumental sections. |
Esto es porqué nosotros llevamos a cabo nuestras actividades según las directrices jurídicas aplicables para la protección de datos personales y para la seguridad de estos datos. | Therefore, we make our activities in accordance with the re-levant legal requirements for the protection of personal data and for the data security. |
Para poder garantizar esto y para estar siempre un paso por delante, nosotros llevamos a cabo de forma periódica pruebas de impresión internas y analizamos los resultados en detalle. | To ensure this is the case and always be one step ahead, we regularly perform in-house printing tests and analyse the results in detail. |
Cuando ERCOT advirtió que los niveles de demanda podían generar cortes de energía durante el verano de 2011, nosotros llevamos a cabo 15 eventos de ciclismo diferentes, cada uno de los cuales redujo entre 30 y 45 megavatios de demanda de la rejilla. | When ERCOT warned that demand levels could lead to rolling outages during the summer of 2011, we managed 15 different cycling events, with each event reducing 30-45 megawatts of demand from the grid. |
Entre nosotros llevamos a AQUÉLLOS de Alta y Poderosa Autoridad. | Amongst us we carry THOSE of High and Mighty Authority. |
Aunque no lo crea, nosotros llevamos una contabilidad perfecta. | Believe it or not, we took a perfect accounting. |
En efecto, es una lucha que también nosotros llevamos dentro. | In fact it is a struggle that we carry within us as well. |
No es lo que nosotros llevamos con nosotros, | It is not what we carry with us, |
Pero, ¿cuántos de nosotros llevamos a cabo ejercicios regulares para adelgazar la cara? | But how many of us carry out regular exercises for slimming the face? |
Sam, nosotros llevamos esto, tú y yo. | Sam, we wear this, you and me. |
Sam, nosotros llevamos esto, tú y yo. | Sam, we wear this, you and me. |
Pero nosotros llevamos aquí mucho tiempo. | But we've been here for a long time. |
Y en ese camino es donde nosotros llevamos la delantera. | And we take the lead in this way. |
