Y, sabes, nosotros hablabamos. | And, you know, we talked. |
Cuando vinimos a América, ninguno de nosotros hablábamos ingles. | When we came to America, neither of us spoke english. |
Nosotros hablábamos más en el baño que en la cama. | We talked more in the bathroom than in bed. |
Mientras nosotros hablábamos, él se mantuvo en silencio. | While we were speaking, he kept silent. |
Nosotros hablábamos todo el tiempo. | We talked all the time. |
Nosotros hablábamos de la tierra. | We were talking about the land. |
Nosotros hablábamos y empezamos a salir. | We talked and started seeing each other. |
Calló mientras nosotros hablábamos. | He kept quiet while we were talking. |
Luego no pudo hablar, esa fue la peor parte, cuando no hablaba, porque nosotros hablábamos mucho. | Then he couldn't talk, that was the worst part when he talking 'cause... we used to talk a lot. |
Cuán revelador es el hecho de que pusieran a un representante de ese organismo en el puesto de mando cuando nosotros hablábamos. | And how telling that the summit would put a representative of the ICC at the throttle when we spoke. |
Puesto que en la temprana saga de ZetaTalk nosotros hablábamos en términos mucho más generales, y que últimamente hemos sido mucho más explícitos, han emergido estos detalles. | In that we were speaking in general terms early in the ZetaTalk saga, and have lately been far more explicit, these details have emerged. |
