Y tú quieres que nosotros estemos en lo de Andy. | And you wanted us to stay at Andy's. |
Tal vez todos nosotros estemos mejor sin ellos. | Maybe we'd all be better off without them. |
Es importante que nosotros estemos en esa línea. | It is important for us to be in line with this. |
No es que nosotros estemos involucraddos o algo... ¿cierto? | It's not like we're involved or anything... Right? |
No quiero que nosotros estemos así. | I don't want us to be like this. |
¿Aunque nosotros estemos aquí?:-) ¿Porqué tantas reuniones informales? | Still with us here?:-) So why so many informals and negotiations? |
Deseo que también nosotros estemos allí, mostrando el testimonio de nuestro Padre en nosotros. | I pray that we are out there also, showing our father's testimony in us. |
Así, sería conveniente que, para la próxima cumbre, también nosotros estemos representados en ella. | Thus it would be right if we were also represented at the next summit. |
Por consiguiente, es importante que nosotros estemos en el lado correcto en el momento oportuno. | It is therefore important for us to be on the right side at the right time. |
Hoy, toca agradecer a los que pusieron la parte humana para que nosotros estemos aquí en este mundo. | Today, plays thank those who put the human part for us to be here in this world. |
Y necesitan que nosotros estemos más atentos a la jerarquía de suboficiales, por lo menos acá en Paraguay. | They need us to be more attentive to the NCO hierarchy, at least here in Paraguay. |
Tengo que hablar contigo Pam, tengo un plan para que todos nosotros estemos juntos. | I have to tell you, Pam, you know, I had a plan for all of us to be together. |
Claro que dijiste, chico, yo no quiero que nosotros estemos tratando de robar el mismo banco . | Sure, you told me, boy. Only I wouldn't want the two of us trying for that same bank. |
Para que llegue la paz, es tiempo de que ellos y todos nosotros estemos a la altura de nuestras responsabilidades. | For peace to come, it is time for them—and all of us—to live up to our responsibilities. |
Aquellos que entre nosotros estemos alineados contra el imperialismo de los Estados Unidos devemos seguir y tener en común los nuevos desarrollos. | Those of us aligned against US imperialism need to follow and share in the new developments. |
Quiero que sus creaciones tengan su lugar meritorio en la literatura mundial y que nosotros estemos orgullosos de Ustedes. | I wish to see that your works have their worthy place in world literature and so that we take pride in you all. |
Él dijo que Él regresaría para llevarnos con Él para que donde Él esté también nosotros estemos (Juan 14:2-3). | He said He will come back and take us to be with Him so that where He is we will also be (John 14:2-3). |
Como buen PM, nos ayudarás a seguir entregando trabajos de gran calidad logrando que tanto nuestros clientes como nosotros estemos felices y orgullosos. | You will help us continue to deliver the world-class work that makes our clients and us happy and proud. |
Por consiguiente, creo que en París a nadie le desvela lo que padecen las regiones para que nosotros estemos más sanos. | I therefore believe that those in Paris care little about the suffering in the regions in their concern to make us more healthy. |
Mientras nosotros estemos frente a un potencial enemigo dotado de armas nucleares, este ha sido y debe seguir siendo el fundamento de nuestra acción preventiva nuclear. | This has been and (as long as we face a nuclear-armed, potential adversary) must continue to be the foundation of our nuclear deterrent. |
