nos

Popularity
3,500+ learners.
Y noso‐ tros, agradeciendo al Gurdjieff, usamos este conoci‐ miento.
And now we can use this knowledge thanks to Gurdjieff.
En el eon supremo existe otro tipo de la Unión; noso‐ tros simplemente usamos las mismas palabras.
In the highest eon there is another form of a union, we just use the same words.
A noso­tros, las Constituciones nos ofrecen los dinamismos necesarios y su­ficientes para incrementar la calidad de nuestra vida comunitaria.
For us, the Constitutions establish the necessary and sufficient dynamisms to increase the quality of our community life.
Y cuando se encontraban los guerrilleros y el Ejército Rojo regular, también surgían problemas que en algu nos casos asumieron un carácter extremadamente pe noso y agudo.
Conflicts also arose during encounters of the partisans with the regular Red Army, and in some instances they took an extremely painful and sharp character.
Pero la realidad es opuesta: los objetos manifestados de este mundo son inútiles y dignos de desprecio; pero aquellos que se encuentran en el mundo oculto de noso‐ tros son significantes y dignos de estimación.
But the reality is opposite: manifest things of this world are use-less and despicable; but those found in the world hidden from us are significant and worthy of worship.
Noso tros, los padres, sabemos mejor que los maestros quien enseñó a nuestros hijos.
We parents know better than the teachers who it was that taught our children.
Ubicado en un punto clave de Masaryk en la Ciudad de México, NOSO es un restaurante de cocina de autor en un espacio reducido e intenso.
Located in a key point of Masaryk in Mexico City, NOSO is a restaurant with signature cuisine in a small and intense space.
Porque nos aman y saben qué es lo mejor para noso- tros.
Because they love us, and it is best for us.
Todo aquello de lo cual noso tros podemos estar conscientes es una persona.
Everything that we may be conscious of is a person.
¿Qué dices? Muchos de noso tros hacemos alarde de nuestro conocimiento.
What do you say? Many of us boast of our knowledge.
El nos llama a la alegria, pero noso- tros preferimos llorar.
He calls us to joy, but we prefer to feel sorry for our- selves.
Al igual que con la mujer pecadora, siempre hay una segunda oportunidad para noso- tros.
Just like the sinful woman, there's always a second chance waiting for us.
Los elementos progresivos se oponen al stalinismo pero noso tros no ganamos muchos elementos progresivos.
The progressive elements oppose the Stalinists but we don't win many progressive elements.
Otro se acercará a noso tros, si no somos indulgentes con la derecha.
Another section will come to us, if we do not show any indulgence to the Right.
Con tus pro-pias palabras, escribe qué promesa y esperanza se encuentran para noso- tros en estos versículos.
In your own words, write down what promise and hope are found for us in these verses.
De esa manera noso- tros y los hermanos en el Señor sabremos que aman la verdad.
In that way we and all the brothers in the Lord will know that they love the truth.
Somos noso- tros quienes alimentamos prejuicios, enseñamos a los niños a odiar y nos negamos a perdonar.
For we are the ones who harbor prejudice, teach children to hate, refuse to forgive.
Por experiencia sabemos que nos olvidamos de noso tros mismos cuando estamos totalmente absortos en alguna cosa.
It is a matter of common experience that we lose ourselves when we are fully engrossed in anything.
Únase a noso- tros en Twitter, Facebook, Flickr o en el canal de la UICN en You Tube.
Join us on Twitter, Facebook, Flickr or the IUCN YouTube channel!
En resumen, debe estarse preguntando en qué planeta vivimos noso- tros porque en nada se parece al que usted conoce.
In short, you may be wondering what planet we are living on because it certainly resembles nothing you have seen.
Palabra del día
el rocío