unir
Entonces todos nos uniremos con Mi Hijo en la victoria. | Then we shall all join with My Son in victory. |
No nos uniremos con la gente de vacaciones en el Grand Hyatt. | We are not joining with people of the Hyatt Grand vacations. |
Y ahora nos uniremos a ellos. | And now we are going to join them. |
Soltaremos nuestros egos y nos uniremos para crear una conciencia centralizada. | We will let go of our egos and come together to create a centralized consciousness. |
Sin duda alguna nos uniremos al club de fans. | We're certainly going to join her fan club. |
Todos nos uniremos un día. | We will all come together one day. |
Yo y mis soldados nos uniremos a usted. | I'll join you with my troops. |
Todos nos uniremos para detenerte. | We all gather to stop you. |
A las ocho en punto nos uniremos al cuarto distrito en el monumento a Nelson. | They're to join the fourth at Nelson's Column at 8:00 a.m. |
Un servidor privado abierto el 9 1 2018 necesitamos muchos jugadores, haremos un evento único y más nos uniremos. | A private server opened on 9/1/2018 we need much players,we will do uniques event and more join at. |
¿O nos uniremos con la revolución y trabajaremos ahora para poner fin a esta locura, lo antes posible? | Or will we get with the revolution and work now to put an end to this madness, at the soonest possible time? |
También nosotros, dentro de unos instantes, nos uniremos a los catecúmenos para renovar las promesas de nuestro Bautismo. | In just a few moments we too will be united with the catechumens in renewing our Baptismal promises. |
Pero, de momento, sería políticamente incorrecto hablar sobre el Eurogrupo, al que no nos uniremos hasta enero de 2015. | However, for the moment, it would be politically incorrect to talk about the Eurogroup, which we will not be joining until January 2015. |
Nosotros no nos uniremos al grupo de los cínicos y de los escépticos, sino que preferimos seguir el ejemplo de Ludwig Van Beethoven. | We will not join the camp of the cynics and sceptics, but prefer to follow the example of Ludwig van Beethoven. |
Y también nos uniremos a los esfuerzos de otras organizaciones y personas que trabajan para forjar apoyo y solidaridad con Standing Rock, además de unirnos a acciones y protestas locales y participar en las mismas. | And we will also be uniting with efforts of other organizations and individuals working towards building support and solidarity with Standing Rock including joining and participating in local actions and protests. |
Sin embargo, la Comisión seguirá su propio procedimiento, como siempre, probablemente basado en el artículo 86, y por lo tanto es evidente que no nos uniremos a lo que ustedes están haciendo sino que continuaremos nuestro propio camino. | However, the Commission will follow its own procedure as usual, probably on the basis of Article 86, and, therefore, obviously we will not intervene in what you are doing but we will continue along our own way. |
Es un retiro no-residencial lo que significa que esta tarde y la tarde del sábado nos iremos a nuestros hogares y nos uniremos al mundo cotidiano y regular, y quizá algunos de nosotros tendremos que tomar o involucrarnos en alguna actividad. | It's a non-residential retreat so that means that this evening and also Saturday evening we will be going home and joining the everyday, regular world, and maybe some of us have to talk or engage in activity. |
Nos uniremos en un gran acuerdo con las empresas contratistas para detener la investigación. | Join forces and put together an agreement with the contractors in order to halt the investigation. |
Nos uniremos y estaremos juntos. | Watch and be ready. |
Y algunos de nosotros nos uniremos a nuestro Único Verdadero Amor. | And some of us will unite with our One True Loves. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!