unir
¡Cuando las mujeres nos unamos, ya veréis lo que hacemos! | When we women work together, you will see what we do! |
Es hora de que nos unamos como comunidad. | It's time for us to come together as a community. |
Yo pido que nos unamos juntos como una sola fuerza. | I call on you to gather together as one force. |
¿Qué, quieres que nos unamos en un negocio? | What, you want us to go into business together? |
Al menos alguien quiere que nos unamos. | At least someone wants us to unite. |
¿Quieres que nos unamos o no? | Do you want us to bond or not? |
¿Quiere que nos unamos a él? Eso es, Tammy. | He wants us to side with him? That's right, Tammy. |
Esta noche, le pido al Congreso que nos unamos para lograr una importante meta. | Tonight, I ask Congress to join me in pursuing a great goal. |
Los retos actuales a nuestra libertad religiosa proveen una oportunidad para que nos unamos. | T oday's challenges to our religious freedom provide an opportunity to join together. |
Es tiempo de que nos unamos. | Itís time for us to band together. |
Será mejor que la próxima vez nos unamos y esto implica tener una única opinión. | We had better unite next time, and that means one voice. |
¿Quiere que nos unamos? | You want us to join? |
Mientras todos nos unamos. | As long as we all stick together. |
No nos unamos a ellos. | Let's not consort with them. |
¿Quieres que nos unamos? | You want to merge? |
¿Es presuntuoso por mi parte desear que nos unamos todos después de nuestra aventura? | Is it presumptuous of me to wish to join all of you after our shared adventure? |
Así que, nos unamos todos de modo que no tengamos que sentirnos solos. | I was like, well, let's get together so we don't have to feel alone. |
¿Quieres que nos unamos? | You want to merge? |
Puede que no haya votado por ti, pero en momento que nos unamos. | I may not have voted for you, but now is a time for us to come together. |
¿Quiere que nos unamos a él? | He wants us to side with him |
