Quisiera que nos tomásemos un momento e inclinásemos nuestras cabezas y dar gracias por esta comida. | I would like us to take a moment and bow our heads and give thanks for this food. |
Yo... habría deseado que nos tomásemos un trago antes de esto. | I had hoped we could have a drink together some day. |
Queríamos ir a ver todo, pero Jean nos pedía que estuviéramos tranquilos, que disfrutáramos del vino y que nos tomásemos nuestro tiempo. | We asked to go see them but he asked us to be easy, to enjoy the wine and to take our time. |
No obstante, sería un error, creo yo, que no nos tomásemos en serio precisamente las preocupaciones de los ciudadanos y ciudadanas de los Estados neutrales. | However, I do believe that we would be ill-advised not to take seriously the concerns of the citizens of the neutral countries. |
Señor Presidente, nos lo ha explicado con tanto esmero el Sr. Mayer, que yo haría una extensión de su propuesta y diría que nos tomásemos esa cerveza en la misma Baviera y no aquí. | Mr President, Mr Mayer was so charming that I would like to extend the offer by suggesting that we have that beer in Bavaria itself, not here. |
Si nos tomásemos en serio las palabras del cántico de María, un cántico que prácticamente rezamos todos los días, seríamos mucho más osados a la hora de abrazar el mensaje evangélico. | Were we to take to heart the words of Mary's song, a song that many of us pray each day, we would be so much bolder in our embrace of the gospel message. |
En concreto, ¿qué pasaría si nos tomásemos la ocupación del lenguaje como algo más que el lenguaje del movimiento Occupy y empezásemos a considerarla como un movimiento en sí mismo, el Occupy Language Movement (movimiento ocupador del lenguaje)? | Specifically, what if we thought of Occupy Language as more than the language of the Occupy movement, and began to think about it as a movement in and of itself? |
Si nos tomásemos sinceramente en serio todos estos casos, ahora también deberíamos pedir a los embajadores que adopten las medidas necesarias para anunciar públicamente en Nigeria que todos los países europeos están dispuestos a acoger a la Sra. Amina Lawal. | If we were really sincere about these matters, we should now also call on the ambassadors to take steps in Nigeria to publicise the fact that Amina Lawal is welcome in any European country. |
