Ninguna de las dos nos tomábamos el trabajo en serio. | We both didn't take the job seriously, at all. |
Era algo que nos tomábamos muy muy en serio. | And that was something we took incredibly seriously. |
Jana dijo que si nosotros mismos no nos tomábamos en serio, pues los vecinos tampoco lo harían. | Jana said if we didn't take ourselves seriously, the people weren't going to. |
Veo ese sofá dónde mi mujer y yo nos tomábamos el café por la mañana. | I see the couch where my wife and I would sit and have our morning coffee |
A veces, ya sabes, nos tomábamos una botella de vino, y hacíamos el amor con la música de Lionel Richie. | We'd, you know... we'd nurse a bottle of wine, make love to Lionel Richie. |
Esta mañana, mientras los demás nos tomábamos un café, se marchó en un helicóptero para operar en el frente. | This morning, while the rest of us were having a cup of coffee, he went off in a helicopter to do some field surgery. |
Quiero decir, nos tomábamos de las manos y nos dábamos papas a la francesa por un verano, pero ya sabes, eso es todo. | I mean, we held hands and fed each other French fries for a summer, but you know, that's about it. |
Creo que la gente podía decir desde el principio que nos tomábamos las cosas en serio, y el apoyo que recibimos siempre ha sido muy fuerte. | I think people could tell from the beginning that we were taking things seriously and the support we received has always been strong. |
Las formas de lucha para conseguir la tierra dependían de la situación concreta del lugar: a veces luchábamos por la rebaja de los alquileres de las parcelas, a veces nos tomábamos directamente las tierras. | The way we fought for land depended on the specific situation in each place: sometimes we fought for lower rent on the plots we had; sometimes we seized land directly. |
En realidad solo había una persona más en el recorrido, un estudiante de arte y tres de nosotros estábamos sentados en el parque mientras nos tomábamos turnos para dibujar un margen para la tira y lo pasábamos. | There was actually only one other person on the tour, an art student, and the three of us sat in the park taking turns drawing a frame of a comic and passing it on. |
La lujosa tienda en la que nos alojamos tenía unas vistas preciosas a una pequeña salina, en la que podíamos ver a los animales por la noche y a primera hora de la mañana mientras nos tomábamos un café. | The luxurious tent we stayed in had a magnificent view on a small salt pond where we could spot animals at night and in the early morning, while having a cup of coffee. |
Nos tomábamos esta cosa como si fuera agua. | We used to drink this stuff like it was water. |
Nos tomábamos de la mano, nos besábamos un poco. | We held hands, we kissed a little. |
Nos tomábamos unas cervezas los fines de semana. | Had a few beers over the weekends. |
Nos tomábamos mucho de las manos. | We held hands a lot. All the time. |
Nos tomábamos mucho de las manos. | We held hands a lot. |
Nos tomábamos de la mano en cualquier momento que estuviéramos caminando uno al lado del otro. | We would hold hands anytime we were walking side by side. |
Nos tomábamos unos tragos. | We were just having drinks. |
Gracias a todos nuestros fans que tuvieron paciencia con nosotros mientras nos tomabamos un tiempo para terminar este proyecto. | Thanks to all our fans that have been patient with us while we took the time off to finish this project. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!