Resultados posibles:
teníamos
Imperfecto para el sujeto nosotros del verbo tener.
teñíamos
Imperfecto para el sujeto nosotros del verbo teñir.

tener

Bueno nos teníamos que vestir bien porque es un día especial.
Well, we had to dress up because today's a special day.
Ya sabes, solo nos teníamos el uno al otro para cuidarnos.
You know, we just had to look out for each other.
Por un tiempo, al menos nos teníamos la una a la otra.
For a while, at least, we had each other.
Este encuentro fue el destino, simplemente nos teníamos que volver a ver.
This rendezvous was about destiny, we just had to meet again.
No nos teníamos que ver hasta la semana que viene.
I'm not due to see you till next week.
Solo nos teníamos el uno al otro pero ahora estoy sola.
It was only the two of us, but now I'm alone.
-La última vez, no nos teníamos que decir todo.
Last time I checked, we don't have to tell each other everything.
Ella y yo nos teníamos afecto.
She and I, we had us a bond.
No nos teníamos que proponer este tema sino su reverso: el silencio.
We did not have to take on this theme but rather its opposite: silence.
Solo nos teníamos el uno al otro.
We only had each other.
¡Solo nos teníamos el uno al otro!
We only ever had each other!
Solo nos teníamos el uno al otro.
The only people we had to lean on was each other.
Solo nos teníamos uno al otro.
We only had each other.
Solo nos teníamos la una a la otra.
We just got each other.
Creí que nos teníamos confianza.
I thought we could trust each other.
Por lo menos, pensaba que los dos... no nos teníamos que explicar cada pequeña cosa.
At the very least, I thought the two of us didn't have to explain every little thing to each other.
Dijiste que si ibas a tener a tu bebé... entonces nos teníamos que casar.
You said if you want to have your child then we must get married. You said 'your' child.
Siempre nos teníamos que levantar a la ahora de la ventaja de 7 días de golf ilimitado para 1695 AED.
We always had to get up to now the Advantage 7 days of unlimited golf for 1695 AED.
Fui a verle y en cuanto nos vimos sentimos que nos teníamos que casar.
And I went to visit him, and as soon as we were together, it was like, we have to get married.
Me encantaba bailar y pasar a un estado de éxtasis y odiaba cuando, al mediodia, se encendían las luces, la música paraba y nos teníamos que marchar.
I loved to dance and to lapse into ecstasy, and hated it when at noon time the lights were switched on, and the music stopped and when we had to leave.
Palabra del día
congelado