Resultados posibles:
sonreímos
Presente para el sujeto nosotros del verbo sonreír.
sonreímos
Pretérito para el sujeto nosotros del verbo sonreír.

sonreír

Popularity
12,500+ learners.
Solo nos sonreímos y decimos: " Sabe Dios por qué no se ocupan únicamente de sus propios asuntos allí en Inglaterra.
We just smile at them and say, "Heaven knows why they do not just mind their own business over in England and leave us to get on with our own business in Denmark."
Ellos sabrán lo que sabemos, Pero nos sonreímos.
They'll know we know, but we'll smile at them.
Una bolita amarilla de vida. John y yo nos sonreímos.
A wee yellow ball of life. Me and John smiled at each other.
Pues bien, ahora nos sonreímos!
Well, now we smile!
Martín y yo nos sonreímos.
And I was looking.
Así que, después de que se cerraran las acciones, todos nos sonreímos, jaja, la cosa funciona, ¿o no?
So, after the stocks close we're all smirking together, ha-ha, the thing works, doesn't it?
Sid demuestra la plasticidad del movimiento y de toda la gama de sentimientos y emociones en su boca, lo que nos sonreímos.
Sid demonstrates the plasticity of movement and the whole range of feelings and emotions on his muzzle, making us smile.
Mi esposa y yo nos sonreímos a la vez, cualquier lugar que tiene una capital llamada K-Y-Z-Y-L debe ser interesante.
My wife and I and he at the same time grinned at each other, any place that's got a capitol named K-Y-Z-Y-L has to be interesting.
Habíamos llegado a uno de esos momentos; Emma y yo nos sonreímos mutuamente, sintiendo – creo – que todo estaría bien.
We had entered one of those moments, and Emma and I smiled at each other, sensing I think, that everything would be okay.
Mientras el avión sale a la pista, nos tomamos nuestras copas de vino y nos sonreímos como un par de niños muy felices.
The jet taxis on the runway as we sip our Bollinger and grin at each other like couple of very happy children.
Anoche caminé a lo largo de un solado pétreo y nos sonreímos mutuamente con mi elenco compinche, y dije asaz naturalmente que ninguna cosa fuese más divertida que nuestro sendero.
Last night I walked along a stone pavement and we smiled at each other with my fellow staff, and I said quite naturally that nothing was more amusing than our path.
A veces nos sonreímos y enfrentamos el día con una reticencia creciente: rezando para llegar al final sin colapsar en medio de las lágrimas, renunciar o hacer algo que inevitablemente lamentemos.
Sometimes we put on a smile and face the day with a dragging reluctance—praying we get to the end without collapsing in floods of tears, resigning, or doing something else we'll inevitably regret.
Quiero sentarme y hablar contigo por horas sobre nada en especifico--pero al mismo tiempo de todo--o tal vez no hablaremos, solo nos sonreímos el uno al otro, dándonos cuenta de lo afortunados que somos.
I want to sit there talking to you for hours about nothing--but at the same time everything--or maybe we won't talk at all, just grin at each other, realizing how lucky we are.
Nos sonreímos el uno al otro, pero en realidad no habla mucho.
We smile at each other but really don't talk much.
Nos sonreímos de la inocencia de un niño y su mundo imaginario.
We smile at a child's innocence and make-believe world.
Nos sonreímos y hablamos del tiempo, pero nunca llegamos a hablar.
We smiled at each other and spoke about the weather, but we never really talked.
Nos sonreímos el uno al otro.
We smiled at each other.
FEDERACIÓN DE LA LUZ: Nos sonreímos de regreso en tu energía.
We smile to be back in your energy.
Nos sonreímos mutuamente.
We smile to each other.
Nos sonreímos. Teníamos el secreto!
We smiled. We had the secret! AGNIHOTRA!
Palabra del día
el calor