situemos
situar
Aquí es donde quiere que nos situemos. | This is where he wants us to stage. |
Lo hago en conciencia, persuadido de que nuestros ciudadanos esperan que nos situemos a este nivel en un debate semejante. | I vote with my conscience, convinced that this is what our fellow citizens expect of us in a debate such as this. |
Habrá zonas en donde nos situemos con fuerza en la lógica del nuevo paradigma, pero también habrá situaciones en donde nos ubicaremos en la zona de transición. | There will be areas when we can strongly push the logic of the new paradigm, but there will also be situations where we take a transitional position. |
La historia de un lugar varía según el momento en que nos situemos a contarla. | The history of a place varies according to the moment we tell it. |
Promovamos el bien donde nos situemos. | Let us promote the good anywhere we are. |
Médiums somos todos nosotros, en las líneas de actividad en que nos situemos. | We are all mediums, in the in areas of activities in which we are situated. |
No conocemos esta ley, ¡y se nos pide que nos situemos en este marco! | We do not know this law, and we are asked to place ourselves inside its framework! |
Basta nos situemos en el esfuerzo del bien, para generar efectos saludables de felicidad y salud. | It is enough to place ourselves in the effort of doing well, to generate wholesome effects of happiness and health. |
Naturalmente, el concomitante más importante de la credibilidad del Parlamento es que nosotros mismos nos situemos más allá de todo reproche. | Naturally, the most important concomitant of Parliament's credibility is that we ourselves are all beyond reproach. |
Aun cuando dependiendo del campo científico en el que nos situemos, podemos encontrar diferentes formas de clasificación de artículos. | Indeed, depending on the scientific field we are focussing on, we can find different ways of classifying articles. |
Por eso mismo, no basta con que nos situemos en el mismo nivel que los funcionarios no electos de la Comisión. | This is why it is not enough to measure up against the non-elected officials within the Commission. |
De esta forma podemos viajar por el mapa de Google Earth y ver las fotos que fueron tomadas en la ubicación donde nos situemos. | In this way we can travel using Google Earth map and see the photos that were taken in the location we are navigating. |
Aun cuando nos situemos en la hipótesis de que este proyecto solo diese lugar a una simple declaración política, no podríamos aceptarlo en el estado actual. | Even on the hypothesis that this draft gives rise to nothing more than a simple political declaration, we cannot accept it as it stands. |
Enclave único que hace que nos situemos en la playa de poniente cerca del peñón de Gibraltar, Puerto Deportivo Alcaidesa y el centro urbano de la ciudad. | Unique location makes us place ourselves in the west beach near the Rock of Gibraltar, Puerto Deportivo Alcaidesa and the center of the city. |
La labor espírita, sea en cualquier campo de acción que nos situemos, debe honrar el propósito del Espiritismo en la Tierra en conformidad con sus fundamentos. | The spiritist work, be it in any field of action in which we find ourselves, must honour the purpose of the Spiritism on Earth according to its foundations. |
Dependiendo del modo como nos situemos ante este desafío, esta integración puede constituir una ocasión única de mutuo enriquecimiento, o convertirse en una oportunidad fallida. | Depending on the way in which we place ourselves in view of this challenge, this integration will either become a richness or it will become a missed opportunity. |
Insto a esta Cámara a que no decline esta responsabilidad global y que asegure que nos situemos a la cabeza del mundo en la investigación contra el sida. | I call upon this House to not shirk this global responsibility and to ensure that we are number one in the world in the research against Aids. |
En esta obra, tal como Dalí expone en el subtítulo, se nos presenta un juego visual en el que se nos aparecen tres imágenes diferentes en función de la distancia a la que nos situemos respecto al cuadro. | In this painting, as Dalí explains in the subtitle, he presents us with a visual game in which three different images appear depending on how far away we stand from the picture. |
Leer más En esta obra, tal como Dalí expone en el subtítulo, se nos presenta un juego visual en el que se nos aparecen tres imágenes diferentes en función de la distancia a la que nos situemos respecto al cuadro. | In this painting, as Dalí explains in the subtitle, he presents us with a visual game in which three different images appear depending on how far away we stand from the picture. |
Por lo tanto, no es lícito que nos coloquemos al margen del servicio que compite realizar y, ni tampoco, nos situemos como tránsfugas del deber, condenándonos a la opción por la inutilidad, como si estuviéramos de paseo en la Tierra. | Therefore, it is not right to withdraw ourselves from the service that we ought to do, nor to be the deserters of the duty, condemning ourselves to the choice of uselessness, as if we were sightseeing on Earth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!