Pero que nos siga definiendo como la compañía líder en KickStarter. | But still define us as the leading KickStarter company. |
Quizá no nos siga el juego. | Maybe we will not follow the game. |
Es fundamental contar con un sistema que nos siga el ritmo. | A system that is able to keep pace with us is essential. |
Sin embargo, rogamos a la Comisión que nos siga apoyando. | We do, however, ask the Commission for its continued support in this matter. |
No me sorprende que nos siga viendo. | No wonder he keeps staring over at us. |
Rápido, antes de que nos siga. | Quickly, before he follows. |
No me sorprende que nos siga viendo. | No wonder he keeps staring over at us. |
El hecho de dar gracias provoca una mayor relación con el Universo y que éste nos siga mandando más cosas. | Giving thanks leads to greater relationship with the universe and keep it sending us more. |
Si tenemos que detener que la gente nos siga quitando o si tenemos que tomar de otras personas, no me importa. | If we got to stop people from taking from us or we got to take from other people, I don't care. |
Seguiremos juntos, hombro a hombro, hasta Australia, y hasta todos los lugares donde esta vida tan increíble nos siga queriendo mostrar. | We will continue together, shoulder to shoulder, to Australia, and to all of the places that this incredible life will want to show us. |
Por favor rogamos que la Mesa Redonda nos siga informando sobre el histórico proceso relacionado con el destino de los heroicos compatriotas. | We urge the Round Table to continue to inform us on the historic process surrounding the fate of these, our heroic fellow Cubans. |
En esta novela no aprenderemos mucho más sobre el universo de Wayfarers, con lo que esperemos que Chambers nos siga conduciendo de la mano por este fantástico tapiz que está tejiendo. | In this book, we won't learn more about the Wayfarer's universe, so we can only hope that Chambers keeps leading us through this tapestry she is weaving. |
Lo que hay que considerar es cómo hacemos para que un recurso turístico de ese tipo se integre y conviva con propuestas creativas de turismo experiencial, para que el turista potencial nos siga eligiendo. | Things to consider is how do we make a tourist resort such integrates and coexists with creative proposals for experiential tourism, for the potential tourist continue choosing us. |
Siguiendo el concepto de minimización de los datos, limitamos la recopilación de datos personales en la medida de lo posible, al tiempo que nos siga permitiendo realizar mediciones y obtener conocimientos que sean significativos y precisos. | Following the concept of data minimization, we limit the collection of personal data to the extent possible while still enabling us to derive meaningful and accurate measurements and insights. |
Pedimos que se nos siga acompañando en este esfuerzo respetando nuestras decisiones, nuestra forma de hacer las cosas, y confiando en que nuestras actuaciones nunca han sido ajenas a las sensibilidades de la comunidad internacional. | We ask you to keep accompanying us in this effort, respecting our choices, the way in which we act, and trusting that our decisions have never been against the international community's needs. |
Que en el desierto María nos siga con su mirada. | In the desert Mary follows us with her gaze. |
Tenemos diez horas antes de que nos siga. | We got ten hours before he follows us. |
-Decidle que nos siga tan rápido como pueda. | Tell him to follow us as quickly as he can. |
Creo que iré a asegurarme de que no nos siga. | I think I'll go and make sure he doesn't follow us. |
Chuyia, dile que no nos siga, es pecado. | Chuyia, tell him not to follow us, it'll be a sin. |
