salvar
Y nos salvaremos, con la Tierra. | And we will save ourselves, together with the Earth. |
¿Y cómo nosotros, que somos los perdidos, nos salvaremos? | And how are we, who are the lost ones, to be saved? |
Y haciendo esto, es como nos salvaremos. | And in doing so, this is going to save all of us. |
En el futuro, nosotros nos salvaremos de la presencia del pecado. | In the future, we will be saved from sin's presence. |
Si Alton está con nosotros, nos salvaremos. | If Alton is with us, we will be saved. |
Con el Santo Rosario, nos salvaremos. | With the Holy Rosary, we will save ourselves. |
Necesitamos encontrar ayuda, así es como nos salvaremos. | We need to find help. That's how we save each other. |
Si me dices dónde estamos, nos salvaremos. | If you tell me where we are, I'll save us both. |
Dice que nos salvaremos a nosotros mismos. | He says that we will save ourselves. |
Si reza por nosotros, nos salvaremos. | If she prays for us, we're saved. |
Bueno, con suerte, nos salvaremos unos a otros. | Well, hopefully, we'll save each other. |
Mantendré su secreto y nos salvaremos ambos. | I'll keep your secret and I'll save us both. |
Si todos somos monstruos, ¿cómo nos salvaremos? | So if we are all monsters, how are we to be saved? |
¿A que apuestas de que nos salvaremos? | What do you bet that we're gonna make it? |
¿De verdad crees que nos salvaremos? | Do you really think we're gonna be okay? |
Zafamos de la Juventud Hitleriana, pero no nos salvaremos del ejército. | We got out of the H.J., but we won't get out of the army. |
Si no hacemos un trato con los rusos, nunca nos salvaremos. | I've got to deal with the Russians or you'll never be safe. |
Dice que nos salvaremos a nosotros mismos. | He says that we will save ourselves. Save myself? |
Claro que nos salvaremos. | Of course we're gonna be okay. |
¡Tenemos que tener fe en que nos salvaremos! | We must believe we'll make it! |
