rendir
Nunca nos rendiremos en nuestra campaña a favor de la justicia climática. | We will never give up on our campaign for climate justice. |
Muy bien, esta vez no nos rendiremos. | All right, we're not giving up this time. |
Oh, no nos rendiremos, Continuaremos viviendo en el pasado. | Oh, we won't give in, we'll keep living in the past. |
Oh, no nos rendiremos, vivamos en el pasado. | Oh, we won't give in, let's go living in the past. |
No huiremos ni nos rendiremos pase lo que pase. | We won't flee or surrender no matter what. |
No nos daremos por vencidos y no nos rendiremos. | We will not give up and we will not give in. |
Pero sé que no nos rendiremos. | But I know we're not giving up. |
No nos rendiremos ahora, ahora no. | We aren't gonna give up now, not now. |
Con él, nunca nos rendiremos. | With him, we'll never give up. |
Y diles Que este planeta esta armado, Y que no nos rendiremos. | And then tell them this planet is armed, and we do not surrender. |
Pero ahora, no nos rendiremos. | But now, you're not giving up. |
No nos rendiremos hasta saber qué le ocurrió. | We cannot give up on our daughter until we know what has happened. |
No nos rendiremos con esto. | We're not giving up on this. |
No nos rendiremos a la tristeza. | We shall not surrender to despair. |
Y nunca nos rendiremos. | And we will never give up. |
Bueno, no nos rendiremos. | Well, we're not giving up. |
Pero no nos rendiremos. | But we will not surrender. |
Pero no nos rendiremos. | But we're not giving up. |
No nos rendiremos hasta que se haga realidad un tratado nuevo y enérgico. | We will not give up, until a new, strong treaty is a reality. |
Pero no nos rendiremos. | But we don't give up. |
