relacionemos
relacionar
El objetivo de estas reuniones es que nos relacionemos. | The point of these meetings is to liaise. |
¿Y esperas que nos relacionemos con ellos? | And you expect us to just be with them. |
Quizá nos relacionemos según nuestro idioma, nuestra cultura o nuestra religión, pero en esencia somos iguales. | We may relate to ourselves by our language, our culture, or our religion, but we are essentially the same. |
Quiere que caminemos, que nos relacionemos con las personas, con los lugares, con las cosas solo de acuerdo a su voluntad. | He wants us to let go, to relate to persons, places, and things only according to His will. |
Esta plataforma ha logrado que todos nos relacionemos con el conocimiento de una forma diferente y, además, ha puesto en jaque modelos cerrados de acceso al conocimiento. | This platform has managed to make us all connect to knowledge differently, and it has also jeopardized closed models of access to knowledge. |
Con frecuencia parece que esas emociones perturbadoras dominan nuestro estado mental y provocan que actuemos, hablemos y nos relacionemos con otros de una forma que nos crea problemas a nosotros y a los demás. | It often seems that these disturbing emotions dominate our state of mind and causes us to behave, speak with and relate to others in a way that creates problems for us and for them. |
Precisamente el pudor es como un remedio para ese desorden que introdujo el pecado, pues ayuda a que nos relacionemos de un modo más humano, respetando delicadamente la corporeidad del otro y reconociendo su valor inviolable. | Modesty is a remedy for the disorder introduced by sin, because it helps us to relate to each other in a more human way, respecting the corporality of the other person with refined respect and recognizing its inviolable value. |
Creo que el objetivo de estas reuniones es que nos relacionemos. | I think the point of these meetings is that we liaise. |
El quiere también que nos relacionemos correctamente con la creación material. | He also wants us to be properly related to material creation. |
Cuando quiera que nos relacionemos con nuestra alma, estamos como almas activos. | Whenever we link up to the soul, we are active as souls. |
El éxito depende de lo bien que nos relacionemos con nuestro entorno. | Success depends on how well we relate to everything around us. |
Su santa influencia será percibida por todos aquellos con quienes nos relacionemos. | Its holy influence will be felt by all with whom we come in contact. |
Y creo que lo mejor para nosotros es que ya no nos relacionemos. | And I think it's probably best for us if we don't get any more involved. |
Debe seguir habiendo algo con lo que nos relacionemos para mantenernos interesados. | There still should be something related to us in order to keep us interested. |
Lo material tiene también la tendencia de atarnos tanto como nos relacionemos con ello. | The material, too, has the tendency to bind us as much as we relate to it. |
Una gran parte del éxito que consigan en el futuro dependerá de cómo nos relacionemos con ellos. | Much of the success we achieve in the future will depend on how we relate to them. |
El Espíritu Santo también tendrá un efecto sobre nuestros corazones dependiendo de cómo nos relacionemos con Sus súplicas. | The Holy Spirit has a different effect upon our hearts depending on how we relate to His pleadings. |
Si no nos deja salir de aquí no podrá evitar que nos relacionemos con ellos. | Um, if you keep us here, you won't be able to prevent us from interacting with them. |
Esperamos que nos lleve a un mundo donde nos relacionemos con las personas como personas, no como etiquetas. | We hope it will lead to a world where we relate to people as people, not labels. |
Si no nos deja salir de aquí no podrá evitar que nos relacionemos con ellos. | Um, if you keep us here,... ..you won't be able to prevent us from interacting with them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!