Resultados posibles:
privamos
Presente para el sujeto nosotros del verbo privar.
privamos
Pretérito para el sujeto nosotros del verbo privar.

privar

Hay que confiar también en el hecho de que de todo aquello que nos privamos aun nece- sitándolo, para nutrir a quien está necesita- do, nos será dado de nuevo, según el tiempo de la sabiduría divina y de su generosa medida.
It is necessary to trust in the fact that even if we were to deprive ourselves of everything that we truly need to nourish a needy brother, everything would be given us again, when divine wisdom wills it.
Si nos privamos de este alimento el espíritu se cae.
If deprived of this nourishment the spirit droops.
Si se niega el pasado, nos privamos de futuro.
If we refuse the past, we deny building the future.
Como nos privamos de tantas cosas.
And of so much do we deprive ourselves.
Algunos opinan que la Cuaresma es la época en la que nos privamos de algo.
One opinion is that Lent is a time to deprive yourself.
Si repudiamos la indicación o si la ejecutamos sin cuidado nos privamos a nosotros mismos de posibilidades irreemplazables.
By rejection or careless fulfillment we often deprive ourselves of irreplaceable possibilities.
Cuando nos privamos del sueno nos ponemos pasmosos, pensamos con menos claridad y tenemos menos energia al siguiente día.
When we are deprived of sleep we are grouchy, think less clearly next day and have less energy.
A veces nos privamos para poder fortalecer el ministerio compartido de nuestra arquidiócesis que de otro modo no podría existir.
Sometimes we do without in order to strengthen the shared ministry in our archdiocese that otherwise cannot be done.
Con cada hábitat que la hoja de una motosierra devasta o es sepultado bajo el cemento, empobrecemos la naturaleza y nos privamos de potenciales remedios para muchas enfermedades.
With every habitat that falls to the chainsaw or disappears under the plough or concrete, we impoverish nature and deprive ourselves of potential medicines.
Como no concebíamos más que eso para la mayoría de las personas, nos privamos de una ciudadanía movilizada que espera y exige derechos humanos de sus gobernantes.
Failing to conceive of more than that for the majority of people, we deprived our efforts of a mobilized citizenry that comes to expect and demand human rights of those who govern.
Si calculamos nuestras contribuciones (aún si lo hacemos en lo más hondo de las partes más secretas de nuestra mente) nos privamos del privilegio de dar algo por el beneficio del mundo.
If we are calculating our contributions (even if it be in the depths of our secretive minds) we deprive ourselves of the privilege of giving something for the benefit of the world.
Lo importante es darse cuenta de que Esencialmente, nunca llegan, y lo que es extraordinario de una gran parte de nuestra sociedad en estos días, es que desesperadamente nos privamos de sueño.
The critical thing to realize is that if you don't sleep, Essentially, you never get there. And what's extraordinary about much of our society these days is that we are desperately sleep-deprived.
Si no asumimos la responsabilidad de este planeta con sus cuatro elementos, que nos proporcionan todo lo que necesitamos para vivir, y la sostenemos en su belleza natural y perfección – o la restauramos- nos privamos de nuestra propia vida.
If we don't assume responsibility for this planet with its four elements, which provide us with everything we need for living, and sustain it in its natural beauty and perfection–or restore them–we deprive ourselves of our own livelihood.
Lo cierto es que cuanto más nos privamos de algo que nos gusta, más frustrados nos sentimos y más rápido dejamos la dieta y volvemos a retomar los mismos malos hábitos nutritivos, o incluso peores.
One thing is sure, the more you get deprived from something you like, the more you get frustrated, and the faster you break your diet and get back to the same bad nutrition habits, and even worse.
Nos privamos a nosotros mismos de todo lo que tiene valor en el universo.
We deprive ourselves of everything of value in the universe.
Nos privamos a nosotros mismos del beneficio de tantas bendiciones que están a nuestro alrededor.
We deprive ourselves of the benefit of so many blessings that's all over us.
Nos privamos de los bienes y recibimos en cambio el gozo del verdadero bien; nos liberamos de la esclavitud de las cosas y ganamos la libertad del servicio por amor; renunciamos a poseer y conseguimos la alegría de dar.
We deprive ourselves of goods and receive in exchange the joy of the true good; we free ourselves from slavery to things and we win the liberty of service out of love; we renounce possessing and we attain the happiness of giving.
Palabra del día
el relleno