preguntar
| En algunos incluso nos preguntamos si tienen esta opción. | At some we even wonder if they have this option. | 
| A veces, incluso nos preguntamos si es una leyenda urbana. | Sometimes we even wonder if it's not an urban legend. | 
| No nos preguntamos por qué tenía las armas que hizo. | We didn't wonder why he had the weapons he did. | 
| Todos nos preguntamos qué espera el Señor de nosotros. | We all ask ourselves what the Lord expects of us. | 
| Una hermosa locación, donde solo nos preguntamos por alguna solución sencilla. | A beautiful location, where we only asked for some simple solution. | 
| Algo que a veces nos preguntamos cómo sería, pero nada más. | Something that we sometimes wonder how it would be, but nothing else. | 
| Sí, lo estás, y nos preguntamos que cuál es tu secreto. | Yes, you are, and we're really wondering what your secret is. | 
| Siempre nos preguntamos por qué no podemos hacer eso. | And we always wonder why we can't do that. | 
| Siempre nos preguntamos sobre la fuente de tus habilidades. | Well, we always have wondered about the source of your abilities. | 
| ¿Siempre nos preguntamos acerca de crucificar de nuestra carne? | Do we ever ask ourselves about the crucifying of our flesh? | 
| También nos preguntamos cómo se seleccionaron los individuos en cuestión. | We also wonder how the individuals concerned were selected. | 
| También nos preguntamos, si la humanidad realmente se está siendo educada. | We also wonder if humanity is really getting educated. | 
| Todos nos preguntamos hasta donde llega tu pequeño truco de curación. | We all wonder how far your little healing trick goes. | 
| Ambos nos preguntamos qué pasará con la especie humana. | We all wonder what will become of the human species. | 
| Todos nos preguntamos, sin ofender, pero, ¿por qué está tardando tanto? | We're all asking, no offence, but why's it taking so long? | 
| Siempre nos preguntamos, "por qué esta víctima, por qué la siguiente?" | We always ask "why this victim, why the next victim?" | 
| Y todos nos preguntamos si eso era verdad. | And we always wondered if that were true. | 
| Todos nos preguntamos, sin ofender, pero, ¿por qué está tardando tanto? | We're all asking no offence, but why's it taking so long? | 
| Con frecuencia estamos en confusión de universos y nos preguntamos cómo trabaja. | We are often in universe confusion and wonder how it works. | 
| Lo que nos preguntamos es cómo se hará. | The question for us is how this will be done. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
