orientar
Esperamos a que oscurezca y luego nos orientamos por las estrellas. | We'll wait till dark, then use the stars for navigation. |
Al realizar este proceso nos orientamos de forma continua en base al texto original. | In doing so, we continually orientate ourselves on the original text. |
Solo cuando nos orientamos atentamente al Maestro podemos recibir las impresiones que el Maestro transmite. | Only when we attentively orient to the Master we can receive the impressions that the Master conveys. |
Si nos orientamos regularmente a la vibración violeta y meditamos sobre ella, nos volvemos susceptibles a ella. | If we regularly orient to the violet vibration and meditate upon it, we become susceptible to it. |
Cuando nos orientamos intelectualmente y nos gusta hablar de nuestras opiniones personales, es a través del plexo solar. | When we are intellectually oriented and like to talk about our personal opinions, it is through the solar plexus. |
Si solo nos orientamos físicamente y expresamos los deseos inferiores de la vida, estamos atascados en el centro de la base. | If we are only physically oriented and express the lower desires of life, we are stuck at the base centre. |
Todavía nos orientamos demasiado por el sistema tradicional definido y supervisado por el Estado en lo que se refiere al derecho a estudiar, a pesar de todos los esfuerzos por cambiar esta situación. | Despite all our efforts to change, we still think too much in terms of a traditional system of entitlement to education that is defined and monitored by the State. |
Nos orientamos a los Resultados: Buscamos con dedicación el máximo rendimiento propio y de eficiencia en todas nuestras tareas. | Focused On Results: We are dedicated to achieving maximum performance and efficiency in all of our endeavors. |
Y nos orientamos a más de 1,000 estudiantes graduados cada año. | And we mentor more than 1,000 graduate students every year. |
Mostramos un espíritu pionero y nos orientamos siempre hacia delante. | We demonstrate a pioneering spirit and are always looking ahead. |
Cuando tomamos consciencia de ello, nos orientamos hacia la Vía. | When we become aware of that, we head for the Way. |
Así, nos orientamos en las siguientes direcciones. | Thus, we are moving in the following new directions. |
Pone tres filas, nos orientamos la capa resultante y empezar a marcar y cortar. | Puts three rows, we orient the resulting layer and start marking and cutting. |
Con nuestra técnica de medición y comprobación nos orientamos en el entorno práctico. | Our testing and measuring equipment is oriented towards a practical environment. |
Especialmente en el área del Valle del Rift nos orientamos a hogares a cargo de mujeres. | Particularly in the Rift Valley area, we targeted woman-headed households. |
Nosotros no solo nos orientamos hacia el tipo de negocio, áreas temáticas, o el vocabulario. | We don't just orientate ourselves towards types of business, subject areas, or vocabulary. |
Toda la humanidad se tornó comparable y todos nos orientamos hacia un mismo lugar. | All of humanity became comparable and all of us were headed to the same place. |
Sí, si nos orientamos hacia una mejor retribución del capital natural. | Yes, it is, if we move towards a better remuneration of the natural capital! |
Ofrecemos circuitos tradicionales y de aventura; desde nuestros comienzos nos orientamos a mostrar el Norte Argentino. | We offer traditional and adventure tours, from our beginning we aim to show Northern Argentina. |
Se nos ha reprochado con frecuencia que nos orientamos a expedientes de poco interés. | We have often been criticised for being inclined to discuss matters of little importance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!