mantener
Pero mejor que nos mantengamos alejados de la ventana, por si acaso. | Better keep away from the window, just in case. |
Creo que es mejor que nos mantengamos juntos. | Sounds like it might be better to stick together. |
Quiero que todos nos mantengamos unidos mañana. | I want us all to stand together tomorrow. |
No nos mantengamos en silencio respecto a las razones por las que apoyamos este Tratado. | Do not remain silent about the reasons why we support this Treaty. |
¡Para que nos mantengamos unidos! | For us to stand together! |
Porque él quiere que nos mantengamos conectados a él y, haciendo esto, tengamos comunión continúa con él. | Because he wants us to stay connected to him and, in so doing, have ongoing fellowship with him. |
Si hay personas que nos mantengamos unidas en este asunto, somos mi partido y el partido de la Sra. Frahm. | If there are any who stand united on this issue, they are Pernille Frahm' s and my own party. |
Ustedes realmente hacen que nos mantengamos independientes (aún no descubiertos;) bandas del borde congelado de la esperanza del mundo en esta jungla de ruido. | You guys really do give us independent (yet undiscovered;) bands from the frozen edge of the world hope in this jungle of noise. |
Aunque tenemos claro qué queremos ver en el marco, el camino no será fácil y es necesario que nos mantengamos unidos. | While we are clear about what we want to see in the framework, the way ahead will not be easy and we need to be united. |
Y exigió que nos mantengamos lejos del caso. | And he demanded that we stay away from the case. |
Lo que es importante ahora es que nos mantengamos juntos... | What's important now is that we stick together... |
La cosa más esencial es que nosotros nos mantengamos juntos. | The most vital thing is that we stick together. |
Todo estará bien mientras nos mantengamos fuera de la burbuja. | Everything will be fine as long as we stay outside the bubble. |
La necesitaré en mi cadera cuando nos mantengamos unidos. | I need it on my hip when we stand together. |
No es suficiente que nos mantengamos libres de pecado. | It is not enough to keep ourselves from sin. |
Siempre y cuando nos mantengamos alejados de las ciudades. | As long as we keep away from the cities. |
Mientras nos mantengamos juntos, vamos a estar bien. | As long as we stick together, we're gonna be all right. |
Lo mejor será que ambas nos mantengamos fuera de la cocina. | Might be best we both stay out the kitchen. |
Sin embargo, es necesario que nos mantengamos alerta. | However, it is necessary to maintain our vigilance. |
Espero que nos mantengamos enamorados el uno del otro para siempre. | I hope we stay in love with each other forever. |
