llenar
Expulsando las tinieblas del corazón, nos llenamos de la luz del Espíritu. | Ridding the heart of darkness, we become the heavenly light of the Holy Spirit. |
El problema es que, a veces, nos llenamos tanto de juicio que no dejamos espacio para el amor. | The problem is that sometimes we get so full of judgment that we leave no place for love. |
Así que, a menudo, cuando tenemos epifanías y nos llenamos de energía, hacemos juramentos ambiciosos de vivir de una forma nueva y mejorada. | So often we have epiphanies and get energized, then we make ambitious vows to live a new-and-improved lifestyle. |
Aunque decimos que estamos ayunando, nos llenamos con substitutos. | Although we say that we are fasting, we fill ourselves with substitutes. |
Si realmente nos llenamos de amor, eso por si solo es suficiente. | If you truly become full of love, that alone is sufficient. |
Esto se traduce en que cada vez más nos llenamos de cosas que hacer. | This means that increasingly we are filled with things to do. |
Hoy nos llenamos de esperanza. | Today we are filled with hope. |
Reconociendo la verdad nos hemos liberado de las negatividades y nos llenamos de alegría. | On acknowledging the truth we became liberated from negativities and filled with joy. |
En esta Asamblea nos llenamos mucho la boca con una política europea del empleo. | This House is constantly talking about a European policy on employment. |
Todos nos llenamos de curiosidad por saber de qué cantos italianos podía tratarse. | We were all curious to know which Italian songs they meant. |
De modo que nos llenamos de problemas innecesarios. | So we have got unnecessary worries. |
También nosotros nos llenamos de la eternidad y descubrimos la dimensión de la eternidad en todo. | We then become fulfilled with eternity and discover an eternal dimension in everything. |
Por lo general, cuando un tema nos entusiasma, nos llenamos de vida y energía. | Most of us when truly animated by a subject come alive. |
Observando los escenarios sociales a nivel de mundo y de Brasil nos llenamos de abatimiento. | We become dejected when we witness the social scenarios of the world and of Brazil. |
Solo cuando nos llenamos con Su inspiración y fortaleza durante la oración podemos recibir el poder para ser transformados. | Only when we become filled with His inspiration and strength during prayer can we receive power to be changed. |
Al ver los prodigios en el cielo, experimentamos el reino espiritual y nos llenamos de esperanza por el Cielo. | Seeing wonders in the sky, we experienced the spiritual realm and became full of hope for Heaven. |
No es difícil amar incluso a los enemigos cuando no tenemos maldad y nos llenamos de amor espiritual. | It's not difficult to love even enemies when we have no evil and become full of spiritual love. |
Estrechamos la mano de clientes conocidos y nuevos contactos y nos llenamos de conocimientos e inspiración. | We met both old and new relations and acquired a lot of knowledge and inspiration. |
En presencia de un Maestro Divino, nos llenamos de energía porque esa es la respuesta a la vibración Divina. | In the presence of a Divine Master, we gain energy because that is the response to the Divine vibration. |
Como ella, nos llenamos de iracundia sagrada ante las injusticias del mundo y la humillación de nuestro pueblo. | Like her, we are filled with holy rage against the injustices of the world and the humiliation of our people. |
