libremos
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbolibrar.

librar

Bueno, tú sabes, me dices que nos libremos de la Reina.
That's what I say. Okay, so, you know, you say get rid of the Queen.
Hasta que no nos libremos de nuestros condicionamientos no comprenderemos el verdadero Sahaja Yoga.
So long as we do not get rid of our conditionings, we shall not understand real Sahaja Yoga.
Tenemos una idea ingenua metida en la cabeza y trato de que nos libremos de ella, pues no es cierta.
Now we have a naive idea in our minds which I'm trying to get rid of, because it's not true.
Cuanto antes nos libremos de ese tío, mejor.
The sooner we get rid of this guy, the better.
Bueno, vamos a tener que hacerlo, hasta que nos libremos de ellos.
Well, we'll have to, until we get rid of them.
Cuanto antes nos libremos de ella, mejor.
The sooner we get rid of her, the better.
Es bueno que nos libremos de ella.
It's good that we're rid of her.
Espero que nos libremos de ella pronto.
Well, I hope we get rid of her soon.
Cuanto antes nos libremos de él, mejor.
The sooner we're rid of him, the better.
No hay forma que nos libremos de esto.
There's no way we're getting out of this.
Cuanto antes nos libremos de ellos, mejor.
The sooner we get rid of them the better.
Bueno, una vez que nos libremos de ellos tendremos nuestra conversación.
Well, once we get rid of these guys, we will have our chat.
Tal vez hasta nos libremos de la niebla.
Maybe we'll get clear of the mist.
Cuanto antes nos libremos de esa gente, antes estaremos juntos.
The sooner we get rid of those people, the sooner we can be together.
No creo que nos libremos tan fácilmente.
I don't think we'll get off that easy.
Sugiero que también nos libremos de ellos.
I suggest we get rid of them along with the others
Me gustaría investigar este fenómeno en cuanto nos libremos de este campo.
I would like to investigate this as soon as we escape the graviton field.
Será mejor que nos libremos de estos dos!
We'd better get rid of these two!
Sigo creyendo que llegará el día en que nos libremos de los Espectros.
I still believe that we can one day be free of the Wraith.
Recibirán $1,700 adicionales al año cuando nos libremos de la doble imposición en los dividendos.
They receive $1,700 additional dollars a year when we get rid of the double taxation of dividends.
Palabra del día
crecer muy bien