Resultados posibles:
justificamos
justificamos
justificar
No nos justificamos a nosotros mismos por nuestras obras (Gál. | We do not justify ourselves by our works (Gal. |
No nos justificamos a nosotros mismos por nuestras obras. | We do not justify ourselves by our works. |
No nos justificamos a nosotros mismos al hacer las obras de la ley. | We do not justify ourselves by doing the works of the law. |
No nos justificamos a nosotros mismos por nuestras obras buenas según la ley. | We do not justify ourselves by our good works according to the law. |
No nos justificamos a nosotros mismos de modo alguno por nuestras obras buenas. | We in no way justify ourselves through our good works. |
No nos justificamos, pero sí rectificamos. | We do not justify ourselves, but we do correct untruths. |
Pero no nos justificamos ni perdonamos ni salvamos a nosotros mismos por nuestras obras. | But we do not justify, forgive, or save ourselves by our works. |
Es así, porque no nos justificamos a nosotros mismos por nuestra obediencia y obras buenas. | This is so because we do not justify ourselves by our obedience or good works. |
La enseñanza para nosotros es que no nos justificamos a nosotros mismos por medio de nuestras propias obras buenas. | The lesson for us is that we do not justify ourselves by our own good works. |
No nos justificamos a nosotros mismos por nuestras obras buenas o por nuestra observancia de la ley moral. | We do not justify ourselves by our own good works or by our observance of the moral law. |
¿Por qué es que todos nos justificamos a nosotros mismos, razonando que aunque otros no podrán escaparse, nosotros sí podemos manejarlo? | How is it that we all justify ourselves, rationalizing that while others won't get away with it, we can handle it? |
Si es así pedimos perdón, pero también nos justificamos: el vocabulario de los procedimientos culinarios es muy preciso y está muy arraigado en nuestras españolas cabezas. | If it were the case, we beg your pardon, but we also justify ourselves: the vocabulary of culinary procedures is very precise and is deeply-rooted in our Spanish heads. |
Nosotros no nos justificamos a nosotros mismos por nuestras propias obras. | We do not justify ourselves through our own works. |
No nos redimimos ni nos justificamos a nosotros mismos (Gal. | We do not redeem or justify ourselves (Gal. |
No nos salvamos ni nos justificamos a nosotros mismos por nuestras propias obras (Rom. | We do not save or justify ourselves by our own works (Rom. |
Por naturaleza nos justificamos a nosotros mismos. | By nature we justify ourselves. |
Por eso san Pablo dice con mucha frecuencia que no nos salvamos ni nos justificamos a nosotros mismos por nuestras obras. | This is why St. Paul so often says that we do not save or justify ourselves by our works. |
No nos salvamos, ni nos perdonamos, ni nos justificamos a nosotros mismos por nuestras propias obras, como san Pablo nos enseña con tanta claridad. | We do not save ourselves, forgive ourselves, or justify ourselves by our own works, as St. Paul so clearly teaches us. |
Como victimarios, culpamos a otros y nos justificamos a nosotros mismos; negamos nuestro pecado y condenamos a los que pecan, especialmente si es contra nosotros. | As perpetrators, we fault others and justify ourselves; we denigrate others and honor ourselves; we deny our sins and condemn those who sin, especially against us. |
Creemos serlo y queremos serlo, pero, al final, nos gobiernan los instintos y las emociones, y luego nos justificamos. ¿Incluso tú? Sí. | We think we do, and we want to, but in the end we... We're just ruled by instinct and emotion, Even you? Even me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!