Sí, y todavía no nos hemos tomado ningún trago juntos. | And we still haven't had a drink together. |
No nos hemos tomado ninguna foto juntos desde que tenía 21. | We don't have any pictures of us taken since I was 21. |
No solo nos hemos tomado las manos, sino que hemos... | We didn't just hold hands but we... |
En el Parlamento Europeo siempre nos hemos tomado la seguridad ferroviaria muy en serio. | We here in the European Parliament have always taken rail safety very seriously. |
También nos hemos tomado la libertad de añadir al compromiso adoptado por todos los Grupos en el apartado 12 nuestra preocupación relativa a la transparencia y al ejercicio de la libre competencia. | We have also taken the liberty of adding to the compromise adopted by all the groups on paragraph 12 our concern for transparency and the exercise of free competition. |
Asimismo, nos hemos tomado la molestia de hablar con profesores universitarios de Francia, Alemania y el Reino Unido, porque creemos que el ámbito académico debería dar también su opinión al respecto. | We have also taken the trouble to speak with academics from France, Germany and Great Britain because we believe that the academic sector should have an input here as well. |
Los expertos guías locales con los que trabajamos realmente saben lo que hacen y, si nos hemos tomado nuestro tiempo para organizar una excursión o visita de un día, ¡es porque realmente merece la pena salir de la ciudad para conocer estos lugares! | These expert local guides really know their stuff, and if it's worth us creating a day trip or excursion, it's worth you taking a day out to see these sights! |
Desde web-maps nos hemos tomado MapFactory muy seriosamente. | From Web-maps we have taken MapFactory very seriosamente. |
Ahora, nos hemos tomado el trabajo policial como hobby, ¿no? | Now, we've taken up police work as a hobby, have we? |
Sé que algunos nos hemos tomado el apellido Florrick en vano. | I know some of us have taken the Florrick name in vain. |
Estas son las vacaciones más baratas que nos hemos tomado. | This is the cheapest vacation you've ever taken me on. |
No nos hemos tomado el tiempo necesario para prepararnos | We haven't taken the time we need to prep. |
Aunque nos hemos tomado el tiempo necesario para disfrutar de nuestra compañía. | But we have taken ourselves the necessary time to enjoying our company. |
Sé que algunos nos hemos tomado el apellido Florrick en vano. | I know some of us have taken the Florrick name in vain. |
A lo largo de todo el proceso, también nos hemos tomado en serio. | Throughout the whole process, we have also taken ourselves seriously. |
Esta es solo una pequeña muestra de fotos que nos hemos tomado. | Here is just a small sample of photos that we have taken ourselves. |
¿No nos hemos tomado bastante tiempo libre los últimos años? | Don't you think we've had enough time off in the last two years? |
Ahora nos hemos tomado este muy seriamente. | Now we are taking this quite seriously. |
Cada gota cuenta, por eso nos hemos tomado en serio el ahorro de agua. | Every drop counts, so we have got serious about saving water. |
Ben, no nos hemos tomado una cerveza en semanas. | We haven't grabbed a beer in weeks. |
