Por eso nos hemos juntado tanto en este lugar. | That's why we've drifted so much together in this place. |
Por eso nos hemos juntado tanto en este lugar. | I suppose that's why we've drifted so much together in this place. |
Luego nos hemos juntado y hemos ido prácticamente juntos hasta el final. | Then we have got together and we have practically gone together until the end. |
¿Por qué nos hemos juntado otra vez? | Why are we getting together again? |
¿No te ha dicho, querida, que nos hemos juntado con PRM de Nueva York? | Did she tell you, darling, we've joined forces with PRM in New York? |
Algunas veces nos hemos juntado con la Comunidad de Jóvenes que llevan la Pastoral, para compartir la vida de cada grupo. | Some times we gather with youth community that directs the Pastoral, to share the life of each group. |
Lo que iba a decir es que aunque hemos tardado, al final nos hemos juntado. | What I'm trying to say is, it's taken far too long to do this, you know, but we're finally all together. |
Lo que iba a decir es que aunque hemos tardado, al final nos hemos juntado. | What I'm trying to say is, it's taken far too long to do this. You know. But we're finally all together. |
Así que nos hemos juntado unos cuantos vecinos y hemos preparado un picnic en nuestro jardín, algo de comida para todos vosotros. | Well, some of your neighbours have got together and we... set up a picnic table in my back yard and we got food and everything for all of you. |
Queridos Nuestros, nosotros los de la Federación Galáctica nos hemos juntado para los días finales de la última cábala, quienes solo pueden dar una resistencia simbólica ahora que sus poderes han sido seriamente debilitados. | Dear Ones, we of the Galactic Federation are gathered for the final days of the last cabal, who can only offer token resistance now that their power has been seriously weakened. |
En 2002, cuando nos hemos afiliado al Departamento de Información Pública – es un de los niveles de relaciones con la ONU. – nos hemos juntado a otros religiosos mucho mejor ubicados que nosotros. | In 2002, when we took up affiliation with the Depart ment of Public Information—an entry level relation ship with the UN—we joined other religious orders that were much better linked with the UN than we were. |
Una asociación de baile de Castelldefels, donde un grupo de amigos nos hemos juntado con un proyecto común y es que a través del Ball reunir personas de diferente índole para que descubran el beneficioso para la salud tanto física como mental que es Bailar. | A dance association of Castelldefels, where a group of friends have joined together with a common project and is that through the Ball bring together people of different kinds to discover the beneficial for both physical and mental health that is Dancing. |
Descripción Una asociación de baile de Castelldefels, donde un grupo de amigos nos hemos juntado con un proyecto común y es que a través del Ball reunir personas de diferente índole para que descubran el beneficioso para la salud tanto física como mental que es Bailar. | Description A dance association of Castelldefels, where a group of friends have joined together with a common project and is that through the Ball bring together people of different kinds to discover the beneficial for both physical and mental health that is Dancing. |
Nos hemos juntado y encontrado. | We have gotten together and encountered. |
