Nos hemos inspirado en el automovilismo deportivo para crear un diseño AMG exclusivo y acusadamente deportivo, armonizado a la perfección con nuestros vehículos todoterreno. | Inspired by motor racing, we developed an exclusive, exceptionally sporty AMG design and tailored it perfectly to our off-road vehicles. |
Como desarrolladores, nos hemos inspirado en todos los juegos con los que hemos crecido. | As developers, we've been inspired by all the games we grew up playing. |
Al final nos hemos inspirado en Fedora. | We were finally inspired by Fedora. |
En esta nueva colección nos hemos inspirado en los regalos que nos brinda la naturaleza. | In this new collection we've been inspired by all the gifts that nature offers us. |
¿Así que nos hemos inspirado en - creo que fue una charla de Blizzard tal vez? | So we were inspired by - I think it was a talk from Blizzard maybe? |
Para esta colección primavera-verano 2017, nos hemos inspirado en el mar y todo lo que nos evoca. | For this spring-summer 2017 collection, our inspiration is the sea and everything it evokes. |
Esta temporada nos hemos inspirado en un modelo posterior al 101B, el corte emblemático de 1946. | This season we've been inspired by a later model of the 101B, the iconic fit from 1946. |
Mi marido y yo nos hemos inspirado y subimos con algunos, pero nada como el tuyo. | My husband and I have brainstormed and came up with a few, but nothing like yours. |
Queremos cocinar para ti y enseñarte cómo nos hemos inspirado en tu increíble cultura gastronómica. | We want to cook for you and show you how we have been inspired by your incredible food culture. |
Para hacer su viaje culinario un poco más indígena, nos hemos inspirado de ideas de la cocina local. | To make your culinary trip a bit more indigenous we have been inspired by ideas from the local kitchen. |
Como he dicho en mi intervención introductoria, nos hemos inspirado en varios sectores, sobre todo en las organizaciones no gubernamentales. | As I said in my introductory intervention, we have taken inspiration from various quarters, in particular non-governmental organisations. |
En estos pequeños animales nos hemos inspirado para crear la nueva colección Ant, que forma parte de nuestras colecciones inspiradas en la naturaleza. | They have been our inspiration to create our new ANT collection, which is part of our collections inspired by nature. |
Desde nuestro establecimiento a finales de los años 50 como una empresa especializada en pintura, nos hemos inspirado exclusivamente en diseños para paredes. | Since the foundation of our painting business in the late 1950s, we have been inspired by exclusive wall design. |
Para componer este gran collage, nos hemos inspirado en muchas obras de arte, pero muy particularmente, hemos querido homenajear al Gran Vidrio de Marcel Duchamp. | To compose this great collage, we were inspired by many works of art, but most particularly, we wanted to pay homage to Marcel Duchamp's Large Glass. |
En 1989 abrimos nuestras puertas y desde entonces hasta ahora nos hemos inspirado en la cocina mediterránea, pero siempre mezclándola con sabores provenientes de todo el mundo. | In 1989 we opened our doors and from then until now we have been inspired by Mediterranean cuisine, but always mixing it with flavors from all over the world. |
En el pasado nos hemos inspirado en los motivos de los mosaicos de estilo Art Déco de los arcos de la estación central en una de nuestras colecciones. | In the past we were inspired by the motifs of the Art Deco mosaics on the arches of Central Station for one of our collections. |
Así, aunque no hay nada en la Naturaleza con este aspecto en realidad nos hemos inspirado en la biología y hemos aplicado a este robot los principios del caminar. | So, even though there is nothing in nature that looks like this, really, we were inspired by biology and applying the principles of walking to this robot. |
Permítaseme encomiarlas por su importante papel de promoción, mediante el cual nos hemos inspirado para avanzar en el proceso de desarme, y por compartir su conocimiento y pericia con nosotros. | Let me commend them for their supportive but important role, which has inspired us to move the disarmament process forward by sharing their knowledge and expertise with us. |
Para crear esta colección, nos hemos inspirado en la naturaleza, su ritmo, su paz y su armonía. La colección incluye muebles para el dormitorio, el comedor, la sala de estar o el pasillo. | The collection includes furniture for the bedroom, the dining room, the living room or the hallway. |
Representa una hibridación entre formas de cooperativismo y de promoción de vivienda social pública, para lo cual nos hemos inspirado en el sistema Community Land Trust, habitual en otros países. | It represents a hybridization between forms of cooperativism and public social housing promotion, for which we have been inspired by the Community Land Trust system, which is unknown in Spain but common in other countries. |
