hemos establecido
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboestablecer.

establecer

Con los años nos hemos establecido firmemente con un fabricante líder en Taiwán.
Over the years, we have firmly established ourselves as a leading manufacturer in Taiwan.
Porque ahora nos hemos establecido como Vishwa Dharma, como la religión universal.
Because now we are established as Vishwa Dharma, as the Universal Religion.
Diría que nos hemos establecido hace unos años.
I'd say we're set for a few years.
Con sede en París durante unos años, desde entonces nos hemos establecido enEvreux en Normandía.
Based in Paris for several years, we have since settled in Evreux, Normandy.
Ahora que nos hemos establecido a nivel nacional, necesitamos una persona que supervise nuestras ventas internacionales.
Now that we have established ourselves domestically, we need a person to oversee our international sales.
Aquí nos hemos establecido como la principal asociación de SAP para la entrega de soluciones de gestión de transporte.
Here we have established ourselves as the primary SAP partnership for delivering transportation management solutions.
Nos hemos traslado aquí y nos hemos establecido en la propiedad de las hermanas franciscanas de Oldenburg.
We have moved down here and are settled in the property of the Oldenburg Franciscan Sisters.
Desde entonces, nos hemos establecido como una editora líder mundial en juegos para Mac y, más recientemente, para Linux.
Since then we have established ourselves as a world-leading publisher of games on Mac and, more recently, Linux.
En solo un año nos hemos establecido como uno de los principales operadores de radio en idioma español en nuestros mercados.
In just one year, we've established ourselves as a leading Spanish language radio operator in our markets.
En EFA nos hemos establecido como objetivo prioritario mejorar continuamente la calidad de los servicios prestados a nuestros clientes.
The main aim of the EFA is to improve the quality of the services rendered to our customers.
Hoy estamos orgullosos de que nos hemos establecido como el líder en productos de mercadería visual en las industrias de prendas de vestir, en todo el mundo.
Today we are proud to have established ourselves as the leader in visual merchandising products in the garment industries, worldwide.
Debemos analizar si el dinero empleado ha proporcionado el beneficio que esperábamos y si hemos logrado el objetivo que nos hemos establecido.
We must analyse whether the money that was spent yielded the benefit we were expecting and whether we achieved the objective we set ourselves.
Gracias a nuestros muchos años de experiencia y nuestras actividades en todo el mundo, nos hemos establecido como un colaborador de confianza para las industrias de todo el mundo.
Thanks to our many years of experience and our worldwide activities, we have established ourselves as a reliable partner for industries around the world.
Y pienso que muchos de nosotros tenemos ciertos límites o fronteras que nos hemos establecido; haremos ciertas cosas, pero no haremos algunas otras.
And I think many of us do have certain boundaries or limits that we've set for ourselves; we'll do certain things, but some things we won't do.
Desde entonces, no solo nos hemos establecido como una editorial líder a nivel mundial de juegos para Mac, sino que también hemos empezado a publicar juegos para Linux.
Since then, we have not only established ourselves as a world-leading publisher of Mac games, but have also started publishing games for Linux too.
Aunque es evidente que la situación está mejorando, considero que queda todavía mucho por hacer para conseguir el objetivo que nos hemos establecido en el Consejo.
The situation is clearly improving, yet I believe that more needs to be done in order to achieve the objectives that we have set out in the Council.
Somos los dueños de La tierra y los tomadores de decisiones porque nos hemos establecido en la sangre de nuestros hijos que sacrificaron su sangre para mantener a Siria unida.
We are the owners of the land and the decision makers because we have established ourselves in the blood of our children who sacrificed their blood in order to keep Syria united.
Somos una empresa spin-off de la FhG (Fraunhofer Gesellschaft) para la Promoción de la Investigación Aplicada e. V (asociación inscrita en el registro de sociedades) y nos hemos establecido en junio de 1999.
We are a spin-off of FhG ((Fraunhofer Gesellschaft) zur Förderung der angewandten Forschung e. V (company to promote applied research) and were founded in June of 1999.
En este área de negocio hemos ido acumulando una amplia experiencia a lo largo de varias décadas y nos hemos establecido en una posición de líder tecnológico y del mercado con nuestros innovadores productos.
In this business sector we developed a wide expertise for many decades and we could establish VEMAG ANLAGENBAU as a market and technology leader with our innovative products.
Aun así, hemos conseguido el apoyo del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y del Instituto Catalán de Investigación sobre Patrimonio Cultural (ICRPC), que tiene la sede en Gerona, donde nos hemos establecido.
We have proven that we can. Nevertheless, we have gained the support of the Spanish National Research Council (CSIC) and the Catalan Institute for Cultural Heritage Research (ICRPC), which is headquartered in Girona, where we have our office.
Palabra del día
el portero