hemos deshecho
deshacer
Lo que no pueden, porque nos hemos deshecho de todo. | Which they can't get because we got rid of everything. |
Por lo tanto, nos hemos deshecho ahora de esa ley. | We have therefore now got rid of that law. |
Pero creemos que nos hemos deshecho de todo. | But we think we've gotten rid of everything. |
Por una vez nos hemos deshecho de la barrera entre nosotros, ¿cierto? | We've gotten rid of the barrier between us for once right? |
Estamos ahora en el momento que nos hemos deshecho de Alan Greenspan. | We're now at the point, we have gotten rid of Alan Greenspan. |
Seguiré comprobándolo, pero creo que nos hemos deshecho de ella. | I'll keep checking, but I think we squashed it. |
De cualquier forma, nos hemos deshecho de él. | Either way, we're rid of him. |
Sí, lo hemos conseguido, nos hemos deshecho de esas redundancias innecesarias. | Yes, we have finally made it, we got rid of needless redundancy. |
Parece que nos hemos deshecho de él. | Well we certainly got rid of him. |
Nos hemos librado de tu gente, pero no nos hemos deshecho de la mía. | We're free of your people, but we are not clear of mine. |
Señor, creo y quiero creer... que nos hemos deshecho de todo eso. | Sir, I believe and I want to believe that we've got rid of all that. |
Esperad, nos hemos deshecho del dragón. | Wait, we did what you asked, we got rid of the dragon. |
No nos hemos deshecho de ella. | We ain't seen the last of her. She'll be back. |
Definitivamente lo haremos, dado que no nos hemos deshecho del aferramiento por una existencia verdadera. | We definitely will, because we have not yet rid ourselves of grasping for true existence. |
Hemos hecho lo más difícil y nos hemos deshecho de los proveedores que no merecen la pena. | We've done the hard part for you and got rid of the providers that aren't worth it. |
Finalmente, nos hemos deshecho de la hipoteca... y por eso ahora estamos de alquiler, puede que para siempre. | So, finally, we just walked on the mortgage... which is why we now rent and probably will forever. |
Ahora que nos hemos deshecho de algunos de los conceptos ajenos, podemos preguntarnos acerca del entendimiento indo-tibetano del karma y del porqué experimentamos las cosas. | Now that we have cleared away some of the foreign concepts, we can ask about the Indo-Tibetan understanding of karma and why we experience things. |
Al mismo tiempo, hemos excluido productos de países donde la exportación agrícola es la principal fuente de ingresos y, a su vez, hemos exportado nuestros excedentes -nos hemos deshecho de nuestros excedentes de forma ineficaz- a sus mercados. | We have simultaneously excluded produce from countries where often agricultural export is the main generator of revenue and, rubbing in the salt, exported our own surpluses - dumped ineffectively our surpluses - on their markets. |
Nos hemos deshecho de todos los nitratos. | We got rid of all the nitrates. |
Nos hemos deshecho de ese horror de diecisiete años. | We've got rid of that 17-year-old horror. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!