apuntar
Nuestros productos resaltan por su calidad y originalidad, como nosotros nos hemos apuntado a promover el estilo de vida de los Brasileños alrededor del mundo. | Our products stand out for their quality and originality, as we aim at promoting the Brazilian lifestyle all over the world. |
No, para nuestros clientes, nos hemos apuntado a los mejores casinos disponibles que también le permitirá a nuestros apostadores egipcios se sientan como en casa. | No, for our customers, we've honed in on the best casinos available that will also let our Egyptian punters feel right at home. |
Amigos míos, tengo que decirles que no nos hemos apuntado ni un solo tanto en materia de derechos civiles sin una empecinada presión legal y no violenta. | My friends, I must say to you that we have not made a single gain civil rights without determined legal and nonviolent pressure. |
De nuevo, pido perdón si tergiverso una lógica que no puedo seguir: ¿por qué no arreglar las atrocidades que ya nos hemos apuntado realizando muchas más? | Again, forgive me if I garble a logic I can't follow: why not compound the atrocities we have already chalked up by committing thousands more? |
Con la considerable ayuda de la Oficina de la Presidencia y del Parlamento, hemos conseguido devolver esos niños a sus progenitores y nos hemos apuntado algunos éxitos realmente dignos de mención. | With the considerable help of your office and of Parliament we have had some significant successes in returning these children to their parents. |
Nos hemos apuntado por esto, ¿verdad, amigo mío? | This is what we signed up for, right, my friend? |
Nos hemos apuntado por esto, ¿verdad, amigo mío? | This is what we signed up for, right, my friend? |
Nos hemos apuntado por Tom, lástima que no esté. | We joined this team for Tom. We're sad he's not here. |
