habíamos quedado
Antecopretérito para el sujeto nosotros del verbo quedar.

quedar

Dos kilómetros antes nos habíamos quedado tirados en las dunas.
Two kilometres before, we had got stuck in the dunes.
La última vez que lo comprobé, nos habíamos quedado sin dagas.
Last time I checked, we're out of daggers.
Esto nos lleva a donde nos habíamos quedado.
That brings us back to where we were.
Entonces seguiremos en donde nos habíamos quedado.
We will then pick up where we left off.
Dijiste que nos habíamos quedado sin opciones.
You said we were out of options.
Me di cuenta de que nos habíamos quedado sin gasolina.
I wanted cigarettes. I realized I had no gas.
Bueno, ¿Dónde nos habíamos quedado, señoras?
Well, where were we, ladies?
Ahora, ¿dónde nos habíamos quedado?
Now, where were we?
¿Dónde nos habíamos quedado?
So where were we?
¿Por dónde nos habíamos quedado?
Now, where were we?
Una amiga estaba conmigo, y las dos nos habíamos quedado dormidas, ya que estábamos cansadas del trabajo.
A friend was with me, and both of us had fallen asleep, as we were tired from work.
¿Dónde nos habíamos quedado?
Now, where were we?
¿Dónde nos habíamos quedado?
Say, where were we?
¿Dónde nos habíamos quedado?
Where did we?
Así que... le dije que nos habíamos quedado sin whisky y que iba a comprar más...
So... Told him that we were out of bourbon and that I was gonna go get some more...
En el interior del campo nos habíamos quedado un poco en una burbuja, se oían rumores pero no sabíamos si todo aquello era cierto.
Inside, it was a bit like we were stuck in a bubble, we heard things without really knowing if they were true.
Permanecimos en silencio un rato, luego dije: hablábamos de los santos que Usted siente más cercanos a su alma y nos habíamos quedado en Agustín.
We were silent for a moment, then I said: we were talking about the saints that you feel closest to your soul and we were left with Augustine.
Para muchos demócratas era la realización de un sueño, de la incorporación a un proyecto del que nos habíamos quedado al margen debido a la dictadura.
For many democrats it was the realisation of the dream of joining a project from which Spain had been excluded because of the Francoist dictatorship.
Más bien... le dije a mi novia que ya que nos habíamos quedado tirados que podía ponerse cariñosa, cosa que hizo, ya sabe a qué me refiero.
More like, uh, I told my girlfriend that, so we'd be stranded, she could get a little friendlier, which she did, if you know what I mean.
El hotel donde nos habíamos quedado en la ida está lleno, pero el muchacho nos trata como viejos clientes y nos lleva a otro (mejor) del mismo dueño al mismo precio.
The one where we had stayed on the way is full, but the desk clerk treats us like old clients and takes us up the street to another (better) hotel of the same owner at the same rates.
Palabra del día
el adorno