Bueno, necesitamos su ayuda, así que nos ganaremos su confianza, lo haremos. | Well, we need her help, so whatever gets that trust, we do. |
En relación con Afganistán, además de mejorar la situación de la seguridad tenemos que dar fondos suficientes para las tareas civiles de construcción, ya que esta es la única manera en que nos ganaremos a largo plazo la confianza de la población. | On the subject of Afghanistan, parallel to improving the security situation, we need to provide adequate funding for the civilian reconstruction effort - this is the only way to win the hearts and minds of the people there in the long term. |
Y nos ganaremos cada centavo. Ahora tienes su atención. | And we'll earn every cent. NOW you've got their attention. |
Si sabe que estamos peleando, nos ganaremos una bronca. | If he knows we're fighting, we'll get a bad licking. |
Tendremos un auto y nos ganaremos la fuente. | We'll get a car, and we'll get the fountain spot. |
Una vez hecho esto, nos ganaremos el apoyo de las grandes masas. | In so acting, we shall win support from the masses. |
Nos ganaremos su corazón y su mente. | We're gonna win her heart and mind. |
Nos ganaremos a la chica. | We'll turn the girl. |
Como ha dicho, capitán, si lo hacemos, nos ganaremos el derecho de volver a casa. | Like you said, Captain, we do that, we all earn the right to go home. |
Si nos ponemos en la piel de los clientes, seguro que daremos en el clavo y nos ganaremos la confianza de los usuarios que escriben y los que leen. | If we put ourselves in the skin of customers, sure We give the spot and we earn the trust of users who write and those who read. |
Si somos disciplinados seremos capaces de desempeñar nuestro trabajo con nuestras mejores habilidades, nuestras mejores capacidades y nos ganaremos la apreciación de todo el mundo. | If we are disciplined, we will be able to discharge our duty to the best of our ability, to the best of our capacity, and win the appreciation of everybody. |
Entonces nos ganaremos la confianza y seguridad de los demás, no solo actuamos con bondad y abrazos a los demás, sino que también los guiamos, no solo con poder físico sino también con virtud y amor. | Not only do we act in goodness and embrace others but also we lead them not with physical power but with virtue and love. |
Cuanto más serio y reflexivo, cuanto menos ruidoso y ostentoso sea nuestro trabajo, tanto más pronto nos ganaremos la confianza del proletariado, empezando por la juventud, y más seguro será el triunfo. | The more serious and thoughtful, the less noisy and boastful the character of the work, the sooner will we gain the confidence of the proletariat, beginning with the youth, and the surer will it lead to victory. |
Con un entorno sencillo y genuino, el BEST WESTERN Tiverton Hotel le maravillará en cada visita y, al tiempo que nos ganaremos su corazón con una cálida bienvenida, sentimos decirle que también se le partirá cuando llegue la hora de marcharse. | Unassuming and unspoilt, BEST WESTERN Tiverton Hotel will wow you every time you visit, but while we may win your heart with a warm welcome, we're sad to say we might break it when the time comes to send you home! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!