Resultados posibles:
fundamos
Presente para el sujeto nosotros del verbo fundar.
fundamos
Pretérito para el sujeto nosotros del verbo fundar.
fundamos
Presente de subjuntivo para el sujeto nosotros del verbo fundir.

fundar

Es por el principio en que nos fundamos.
That is the principle that we were founded on.
Estamos fallando, como nación en defender los principios morales sobre los que nos fundamos.
We are failing as a nation to uphold the morals upon which we were founded.
Bueno, nos basamos en la resolución 1373 (2001); esa es la base en la que nos fundamos y que fue convenida internacionalmente.
Well, we are based on resolution 1373 (2001); that is our internationally agreed basis.
Pero ¿en qué nos fundamos para calificar un hecho como real y rebajar otro a la categoría de apariencia?
But what entitles us to declare one fact to be the reality, and to degrade the other to an appearance?.
Franjas superpuestas a un fondo oscuro, fragmentos a modo de enrejado, insinuándose el exterior, permaneciendo ocultos tras el umbral que impide que nos fundamos en él.
Strips superimposed on a dark background, railing-like fragments, hinting at the outside, hidden behind the threshold that prevents us from converging within.
Sin embargo, cada vez que nos fundamos en el Evangelio y en nuestra identidad de hermanos, es inevitable que experimentemos el milankek fedu al estar en comunión con los pobres, los enfermos, los débiles y los humildes.
However every time we are grounded in the Gospel and our identity as brothers it is inevitable that we experience the milantek fedu as we radically respond to be in communion with the poorthe sickthe weak and the lowly.
Cuando mi país expresó sus objeciones al mandato relativo a Siria, nos fundamos en la necesidad de respetar la Carta y de respetar también el hecho de que las propuestas presupuestarias deben ajustarse a la resolución 55/231.
When my country objected to the mandate with regard to Syria, we based ourselves on the need to respect the Charter as well as to respect the fact that the budget proposals have to be in line with resolution 55/231.
Nuestro libro de mensajes canalizados está escrito para la Humanidad con la esperanza de que van a reconocernos y recibirnos cuando salgamos de nuestras casas bajo tierra y nos fundamos con ustedes en la superficie en un futuro no muy lejano.
Our book of channeled messages is written to Humanity, in hopes that they will recognize and receive us when we emerge from our homes beneath ground and merge with them on the surface, in the not too far distant future.
Nos fundamos en el año 2009 y estamos dirigidos principalmente a las zonas de Torrevieja, Alicante y Marbella en Málaga.
We were founded in 2009 and is aimed at us mainly in the areas around Torrevieja, Alicante and Marbella in Malaga.
Palabra del día
el relleno