Permítanme una alusión a mi anterior ocupación como cirujano veterinario cuando digo que nos estamos castrando a nosotros mismos y nos estamos privando de poder. | Permit me to allude to my previous occupation as a veterinary surgeon when I say that we are castrating ourselves and depriving ourselves of power here. |
Esto es muy triste porque, cuando el refugio se convierte en algo trivial y sin significado para nosotros, nos estamos privando del fundamento mismo de toda la práctica budista. | That's quite sad because, when refuge becomes something quite trivial and meaningless to us, we're depriving ourselves of the foundation of all the Buddhist practice. |
En efecto, nos estamos privando de la posibilidad de debatir en esta Cámara un proyecto que el Parlamento Europeo ya examinó hace más de seis años en un contexto totalmente distinto. | Because we are taking it upon ourselves to discuss in this House a draft which was dealt with by the European Parliament over six years ago in a quite different context. |
Nosotros mismos nos estamos privando de la posibilidad de poseer riqueza verdadera en la forma de nuestro dinero, una riqueza que puede incrementarse si sube el precio de la plata en el mundo. | We are depriving ourselves of the possibility of possessing real wealth in the form of our money, a wealth that can increase if silver prices go up in the world. |
